English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / turco → inglés / [ A ] / Adam ol

Adam ol traducir inglés

1,608 traducción paralela
Bilirsiniz, adam ol, dedikleri gibi.
Come on, be a man. I think they say.
Adam ol.
Get smart.
JLB KREDİ Pekala, adam ol Corrigan.
'OK, grab your nuts, Corrigan.
Beyaz bir adam ol. Kendine pay çıkar.
take credit.
- Halt yemeyi bırak da adam ol dedim.
- Stop messing up, I said, be a man...
Adam ol adam!
Be a man!
- Ne şeytanı be adam ol da sorumluluğunu bil
- - The devil my ass, this is our baby, so be a man and take responsibility.
- Sağ ol adamım.
- Thanks, man.
- Sağ ol, gerek yok adamım.
- No, I'm okay.
Sakin ol, adamım.
Just cool down, man.
Tamam adamım, sakin ol.
Okay, man. Be cool.
Rahat ol adamım.
Just relax, man.
Rahat ol adamım. Sorun yok.
How about you just chill out, man?
Sessiz ol be adam!
Quiet, man!
Sağ ol, adamım.
Thanks, man.
Pekala, kibar ol bakalım koca adam.
So what do you think?
Takip ettiğimiz birkaç bin adam var Arkady. Fakat uyardığın için sağ ol.
We have several thousand persons of interest on our files, Arkady, but I thank you for the alert.
Dürüstlüğün için sağ ol, kaçık çorapçı adam.
Thanks for your honesty, Crazy Sock Guy.
Sadece onu bu sefer adam akıllı bağladığından emin ol.
Just make sure you secure him properly this time.
Sağ ol, adamım.
Thanks.
Sakin ol, adamım!
Whoa! Take it easy, man.
Sakin ol, adamım! Irkçı orospu çocuğu.
Yo, that ain't cool, man, fuckin'race-hating motherfucker.
- Sakin ol, Buz Adam. Sakin ol.
- Relax, Iceman, relax.
Hakkında bilgi aradığın adamın ismine konsantre ol.
Concentrate on the name of the man from whom you seek information.
Lütfen sessiz ol, genç adam.
Please be quiet, young man.
- Adamım dikkatli ol.
- Man, you got to be careful.
Garaj'da bir tane var. Ben getiririm ve yanında da bir şeyler içeriz. Sağ ol, adamım.
Now and when you go back to work, I can bundle the baby in the stroller, and we can come visit you at your veterinary practice.
Sean, haydi adamım, sakin ol.
Sean, come on, man, chill.
Sakin ol adamım, neler oluyor?
Keep it cool, man. What's going on?
Bana arabayı gösterdi ve "dikkatli ol bu adam yılanın teki" dedi.
He showed me the car and said â? Careful, this guy's a snake.
Sakin ol, mağara adamı.
Calm down, caveman.
Bir sürü adamın ağzını sulandırıyordur emin ol.
She makes many a man's mouth water.
- Oh, sessiz ol, seni aptal adam.
- Oh, be quiet, you silly man.
Sakin ol adamım, Kardeşlik hepimizi serbest bırakmak için geliyor.
Relax, man. Soon we'll all be free. The Brotherhood is coming.
- Teşekkürler. Buyurun. - Sağ ol adamım.
You were awesome.
- Sağ ol, gerek yok adamım.
- Want a drink, my man?
Sakin ol, yaşlı adam, telaşlanma.
Steady on, old chap, don't take on.
- Bunun değeri... - Sessiz ol be adam!
- The value of this...
Conrad, sakin ol adamım, ağır ol.
Whoa, whoa, Conrad, fuck man, take it easy.
Biraz yürekli ol, adamım.
Grow some balls, man.
Dikkatli ol Frank, bu kız adamı bir deri bir kemik bırakır.
Careful, Frank, she'll leave nothing but your bones.
Glenn, rahat ol adamım, onun arkasındayız.
Glenn, it's cool, man, we got her back.
Haydi, küçük kardeş, rahat ol adamım.
Come on, baby brother, ease up, man.
O küçücük kızda beş kilo amcık vardı adamım!
That little woman had a big ol twelve-pound pussy, man!
Adam akıllı yanacağın bir kıvılcım bulana kadar aramaya devam et.
Keep searching for good ol'Sparky, you're sure to get burned.
Emmit, kaç kez sünnet olursan ol sen adam değilsin.
Emmit, I don't care how many times you get bar mitzvahed, you're not a man.
Çüş, sakin ol, adamım.
Whoa'calm down, man.
Hey yavas ol adamım, tamam mı?
Take it easy on him, all right?
- Sakin ol adamım!
- Take it easy, man.
- Yavaş ol adamım.
- Easy, man.
- Dikkatli ol adamım.
- Take care, man.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]