English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / turco → inglés / [ A ] / Annesi öldü

Annesi öldü traducir inglés

392 traducción paralela
Teyzesi öldü, annesi öldürüldü, babası ona yalan söyledi büyükbabası ise onunla oynadı. Peki, şimdi kime güvenecekti?
Her aunt's died, her mom was murdered, her dad was lying to her, her grandfather was manipulating her.
Annesi öldü.
Her mother died.
Annesi öldü.
His mother's dead.
Annesi öldü ve babası yakında yeniden evlenecek.
The mother died, and the father soon remarried
- Annesi öldü, ha?
- Mother died, huh?
Annesi öldü.
His mother passed away.
Annesi öldü
His mother is dead
Daniela'nın annesi öldü.
Daniela's mother died.
- Annesi öldü mü?
- Is the mother dead?
Annesi öldü, senin çocuğun gibi,..... aynı anda.
The mother died, as your own child,..... in the same moment.
Annesi öldü.
Her mother is dead.
Annesi öldü.
Her mama's dead.
- Annesi öldü. - Evet.
- His mother's dead.
- Onun annesi öldü.
- Her mother's dead.
Çocuğun annesi öldü, ve onu görmesine asla izin verilmedi.
The boy's Mother is dead and he's not even allowed to see her
Onun annesi öldü.
Her mommy's dead.
Ama... onun annesi öldü.
But... his mother is dead.
Rudy olacak kadar sürücü oldu, ve o güzel olmuştur olurdu, ama karısının annesi öldü.
Rudy was gonna drive up, and that would have been nice, but his wife's mother died.
Annesi öldü.
Her mom's dead.
Annesi öldü, babasını da 12 yıldır görmüyor.
His mother's dead and he hasn't seen his father in 12 years.
Babası savaşta annesi ise geçen yıl öldü.
Father was killed in the war, mother died last year.
Annesi hastalıktan yeni öldü.
His mother just died from the sickness.
Annesi şöyle diyordu. "Benim asıl oğlum öldü."
I remember his mother saying, " My real boy is dead.
Annesi doğum yaparken öldü.
His mom died while giving birth.
Annesi aylar önce Paso'da öldü O da buraya babasını bulmaya gelmişti.
Ma died in Paso a couple of months ago and she come up north hunting her pa.
Bebek prematüre doğdu annesi de öldü.
The baby is premature and has no mother
İşportacı olan annesi kapımın önünde öldü.
Her mother died out in front here.
Annesi üç yıl önce öldü, ve babası genç bir dul ile evlenmeye karar verdi.
His mother died three years ago, and his father decided to marry a young widow.
Evet, annesi onu doğururken öldü o günden beri hep benimle
Yes, her mother died after she gave birth to her she's lived with me ever since
Annesi Jane bebekken öldü.
Her mother died when Jane was only a baby.
Hayır, Alfa'nın annesi doğumdan kısa süre sonra öldü.
No, ah, Alpha's mother died shortly after giving birth We don't know why.
Annesi geçen yıl akıl hastahanesinde öldü.
The mother died in a madhouse last year.
Annesi onun doğumunda öldü.
His mother died at childbirth.
Annesi yeni öldü.
His mother just died.
Martin'in annesi bir yıl sonra öldü.
Martin's mother died a year later
Ama annesi, Tatsuhei'nin karısı öldü.
But the child's mother and Tatsuhei's wife, Otake, passed away.
Annesi onu doğururken öldü.
His mother died giving birth to him.
Annesi bir yıl önce öldü.
Her mother's been dead for a year.
Annesi doğum sırasında öldü.
His mother died while giving birth.
Annesi ve babası 1 yıl önce uçak kazasında vefat etti, sonra da yetmezmiş gibi geçen gece patronu, arabası kontrolden çıkınca öldü.
- Well, her daddy and mama got killed in a plane crash about a year ago, and then just last night her boss got killed when his car went out of control.
Terra'nın annesi yakalandı, hapsedildi ve öldü.
Terra's mother was taken prisoner and killed.
Annesi, Maria Vishnyakova Ekim 1979'da öldü.
Andrei Tarkovsky's mother, Maria Vishnyakova, died in October 1 97 9.
Mathilde'in annesi ertesi gün öldü.
Mathilde's mother died the next day
Karımın annesi... Geçen kış karda öldü.
My woman's mother... died in snow last winter.
"Geçen kış Chomino'nun karısının annesi..... karda öldü."
"Last winter, Chomin's wife mother... died in the snow". "
Annesi 15 yıl önce öldü.
His mom died 15 years ago.
Pek etmiyorum. Her neyse. Kızın ebeveynleri özelliklede annesi alev alan arabanın içinde kalıp öldü.
Anyway, both her parents especially her mother died in a flaming car wreck.
Tracy'yi benden daha iyi tanıyordur. - Annesi öldü.
Her mother is dead.
Sorun şu ki, onun annesi 18 yıl önce öldü.
The problem is that it has been 18 years since his mother died.
Kocası öldü, duldur çocuğu yok, akrabası yok, kardeşi yok annesi babası yok.
No mother and father, she better than all.
Roberta babası ve üç ağabeyiyle büyüdü. Annesi o dört yaşındayken öldü. Fotoğraftaki o.
Roberta grew up with her dad and 3 older brothers her mother died when she was 4.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]