Aynı fikirdeyim traducir inglés
1,416 traducción paralela
Aynı fikirdeyim.
I would agree.
Tamamen aynı fikirdeyim.
Yeah. I couldn't agree more.
- Ray'le aynı fikirdeyim.
- I agree with Raymond.
Yetti artık. Rahiple aynı fikirdeyim. Ahmak bir çocuk uğruna kalıcı olarak karlar altında kalmayacağım.
That tears it I'm with the preacher I ain't gettin'snowed in permanent on account of somejackass kid!
Rahiple aynı fikirdeyim.
I'm with the preacher.
- Ben de aynı fikirdeyim. Bugün ne kadar çok çalıştım bilemezsin.
You have no idea how much studying I got done today.
- Aynı fikirdeyim.
I agree, it is wrong. Okay.
- Aynı fikirdeyim. Milano'dan getirdiğimiz kurabiyeler, bize hafta sonuna kadar yeter.
We have just enough of the biscotti that we brought back from Milan...
- Aynı fikirdeyim.
- I couldn't agree more. - All right.
Aynı fikirdeyim.
Thank you.
Film biter bitmez yemekleri hazırlayalım bence. - Aynı fikirdeyim.
I think we should have the food ready to go...
- Aynı fikirdeyim.
- Yeah, I agree.
Son bölümü bilmesem de olurdu. Ama aynı fikirdeyim.
ok, well, I didn't need to know that last part, but I have to concur, High school sucks.
- Seninle aynı fikirdeyim.
AND I'M AGREEING WITH YOU.
Ve sana bir şey söyleyeyim, seninle aynı fikirdeyim.
AND I'LL TELL YOU SOMETHING. I AGREE WITH YOU, SISTER.
Ben de Doug'la aynı fikirdeyim.
YOU KNOW WHAT? I AGREE WITH DOUG.
- O konuda seninle aynı fikirdeyim.
- Right there with you.
- Kesinlikle aynı fikirdeyim Gidelim.
- I couldn't agree more. Let's go.
Kesinlikle aynı fikirdeyim.
I agree completely.
- Aynı fikirdeyim.
I agree.
- Şey, hala aynı fikirdeyim.
Well. I'm sticking to my guns.
- Charlotte'la aynı fikirdeyim galiba.
I have to say, I'm starting to agree with Charlotte's way of thinking.
Aynı fikirdeyim Bayan Sharp.
I quite agree, Miss Sharp.
Aynı fikirdeyim.
I'm with you.
Söylemekten nefret ediyorum ama aynı fikirdeyim.
As much as I hate to say it, I agree with him.
- Ben de aynı fikirdeyim.
- I'm with that.
Seninle kesinlikle aynı fikirdeyim.
I couldn't agree with you more.
Onunla aynı fikirdeyim.
Words.
Aynı fikirdeyim, kardeşin göndermiş.
So we agree, he sent a door.
Aynı fikirdeyim, ama hangisini seçelim ne kullanalım bilemiyorum.
I agree, but we don't get to choose what to use.
Aynı fikirdeyim.
- I agree.
GüzeI bir yoIcuIuk. Aynı fikirdeyim.
Ah, it's a beautiful journey.
Tamamen aynı fikirdeyim.
I completely agree with you.
Aynı fikirdeyim.
I agree.
Kesinlikle aynı fikirdeyim.
My sentiments exactly.
- Aynı fikirdeyim.
- That's my point.
Orta yaşlı beyle aynı fikirdeyim.
I agree with the middle-aged guy.
Bay Churchill ile aynı fikirdeyim Majesteleri.
Oh, I never disagree with Mr. Churchill, Your Majesty.
Sizinle aynı fikirdeyim.
I agree with her.
Açıkçası aynı fikirdeyim.
Well, obviously, I agree.
Senle kesinlikle aynı fikirdeyim, Anne.
I totally agree, Mom.
- Aynı fikirdeyim.
- Agreed.
- Mary tüyecek derim ben. - Aynı fikirdeyim.
I think Mary's going to make a run for it.
Aynı fikirdeyim.
Agreed.
Kesinlikle aynı fikirdeyim.
I couldn't agree with you more.
- Aynı fikirdeyim.
- I gotta agree
Dostum Cornell Alumnusile aynı fikirdeyim!
I agree with my fellow Cornell alumnus!
Ok, Haklısın, Aynı fikirdeyim.
OK, right, I agree.
Aynı fikirdeyim.
Well, I would agree.
Seninle tamamıyle aynı fikirdeyim
I couldn't agree more.
Aynı fikirdeyim.
I concur.
aynı senin gibi 61
aynı yerde 37
aynı benim gibi 51
aynı şekilde 90
aynı zamanda 238
aynı anda 52
aynı adam 26
aynı eski hikaye 16
aynı değil 21
aynı hikaye 17
aynı yerde 37
aynı benim gibi 51
aynı şekilde 90
aynı zamanda 238
aynı anda 52
aynı adam 26
aynı eski hikaye 16
aynı değil 21
aynı hikaye 17