English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / turco → inglés / [ B ] / Ben işimi yapıyorum

Ben işimi yapıyorum traducir inglés

369 traducción paralela
- Ben işimi yapıyorum.
- I do my job. - Your job?
Bana pasaklı diyorlar, ama ben işimi yapıyorum
They call me a slob but I do my job
Ben işimi yapıyorum.
I'm doing my job.
Ben işimi yapıyorum, hiçkimse farklı birşey söyleyemez.
I do my job, can't nobody say no different.
Ben işimi yapıyorum. Sorumluluğumdaki otoyolda güvenliği sağlıyorum.
I'm doing my job, keeping my part of the highway safe.
Bir şey bilmiyorum dostum. Ben işimi yapıyorum.
I don't know nothin', man.
Ne duyduğunuzu bilmiyorum, ama ben işimi yapıyorum.
I don't know what you've heard, but I'm doing my job.
Şehir ve gece ben işimi yapıyorum.
That's where and when I do my work.
Her iş adamı gibi, her şey için kabahati bende bulurlar. Ben işimi yapıyorum, para kazanıyorum, elimden geldiğince hayır işleri yapıyorum... ve bu dünyada serbest ticareti savunmaya çalışıyorum.
The agent in charge would like to make clear that Ferrie was brought in for questioning by the District Attorney of Orleans Parish.
Umurumda değil, ben işimi yapıyorum.
I don't care. I do my job.
Bayan Carlisle, ben işimi yapıyorum.
Mrs. Carlisle, I'm trying to do my job.
Ben işimi yapıyorum bayan.
I'm just doing my job, ma'am.
Ben kendi işimi yapıyorum, Kate
I'll do my own squaring, Kate.
Ben hala işimi onunla yapıyorum.
Well, I'm still hanging on to my job with it.
İşimi yapıyorum ama bir yandan ben de işimi ayarlıyorum.
I'm doing my job. But in a way, I'm feathering my nest too.
Ben buradayım, çünkü işimi yapıp para kazanıyorum.
I'm here because you are paying for my services.
Ben sadece işimi yapıyorum.
Let me go!
Ben sadece işimi yapıyorum... ve pof!
I just do my work... and pow!
Ben işimi yapıyorum.
I'm only doing my job.
Kusura bakma Luke, ben sadece işimi yapıyorum.
Sorry, Luke, I'm just doing my job.
Ben de işimi yapıyorum.
I'm only doing mine.
- Ben işimi yapıyorum.
Look, I'm only doing my job.
Ben kendi işimi gayet güzel yapıyorum.
How am I expected to mind my own business?
Ben sadece işimi yapıyorum!
I'm just doing my job!
Ben işimi yapıyorum.
I'm doing my job
Ben yalnızca işimi yapıyorum.
I'm just doing my job.
Ben sadece işimi yapıyorum.
I'm just doing my job.
- Ben sadece işimi yapıyorum.
- I'm only doing my job.
- Evet oluyor, ama ben sadece işimi yapıyorum.
- Yes it is, but I'm only doing my job.
Bay Bingle işini yapıyor, ben de işimi yapmaya çalışıyorum, size de, işinizi daha iyi yapmanızı öneririm.
Now, Mr. Hingle here is doing his job, I'm trying to do mine... and I would suggest that you do yours a little bit better.
Bu iş güzel yürüyor, çünkü ben işimi iyi yapıyorum.
What makes all this work is me doing my job.
Ben sadece işimi yapıyorum.
It musta been Sherman.
Dan, ben yalnızca işimi yapıyorum. Sen de kendi işini yap.
Dan, I'll do my job, you do yours, okay?
Ben sadece işimi yapıyorum Blackadder.
Just doing my job, Blackadder.
Ben sadece işimi yapıyorum, Blackadder.
Only doing my job, Blackadder.
- Ben kendi işimi yapıyorum.
I work for myself.
Ben hep işimi yapıyorum ve sen bunu biliyorsun.
I always do my job, and you know it.
Ben yalnızca işimi yapıyorum.
I'm doing my job.
Ben işimi yapıyorum.
I'm doing my job,
Kilidi kıran ben değildim. İşimi yapıyorum.
It is not me that ripped the joint off.
Ben sadece işimi yapıyorum ve her şey...
I just do my job and things get...
Ben sadece işimi yapıyorum.
- I'm just doing my job.
Ben de eğilmiş işimi yapıyorum işte ve sonra jartiye giymiş olduğunu fark ettim. Tıpkı sevdiğim gibi.
So I'm down there, you know, just doing my job and notice she's wearing a garter belt, like I like.
Ben kendi işimi yapmıyorum, efendim, sizin işinizi yapıyorum.
It's not my own business, sir, it's yours!
Ben yalnızca işimi yapıyorum!
I'm just doing my job!
- Ben sadece işimi yapıyorum.
Just doing my job.
- Ben burada işimi yapıyorum!
I'm doing my job!
Ben işimi yapıyorum.
Just doing my job.
- Ben yalnızca işimi yapıyorum.
- I'm just doing a job.
Ben burada işimi yapıyorum.
I got business to run here.
* Ben sadece işimi yapıp * * çocuklarıma bakmaya çalışıyorum. *
# I'm just trying to take care of my kids and handle my business #

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]