English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / turco → inglés / [ B ] / Ben ilgilenirim

Ben ilgilenirim traducir inglés

2,633 traducción paralela
Aileye hoş geldin. Bununla ben ilgilenirim.
I'll take care of this.
- Koçla ben ilgilenirim.
I got the coach.
Onunla ben ilgilenirim.
I'll take care of her...
Harika. Ben ilgilenirim. Öyle yaparım.
Great I'll see to it I will.
- Programı... - Ben ilgilenirim.
- About the programme...
- Onlarla ben ilgilenirim.
- I'll handle it myself.
- Amin. Ben ilgilenirim.
I got this one.
Onlarla ben ilgilenirim.
I'll handle them.
Onunla ben ilgilenirim.
I'll take care of it here.
Hidra ajanlarıyla ben ilgilenirim.
I'll take care of the Hydra agents.
Graviton'la ben ilgilenirim.
I'll handle Graviton.
Kardeşimle ben ilgilenirim, tamam mı?
- I'll deal with my sister, okay?
Simon'la ben ilgilenirim.
I'll tell with Simon.
Desmond'la ben ilgilenirim
I'll deal with Desmond.
Bununla ben ilgilenirim.
I'll take care of this. Hello?
Paravanayla ben ilgilenirim.
I'II deal with the screen.
Sen eve gidip uyu, taşatan ile ben ilgilenirim.
Now, why don't you go to sleep and I'll take... stoner with me.
Ben buradayım. Ben ilgilenirim.
Never mind, I got her...
- Masayla ben ilgilenirim.
- I'll take this table.
Bununla ben ilgilenirim.
I'll take care of this one...
Ben ilgilenirim.
I'll take care of it.
Merak etme, onunla ben ilgilenirim.
- Don't worry, I'll take care of him!
Onunla ben ilgilenirim.
I got it, all right?
Jack, bununla ben ilgilenirim.
Jack, I got this. All right?
Buradan sonra ben ilgilenirim, Ray.
I'll take it from here, Ray.
Site ile ben ilgilenirim. Sana bir gün kazandırmış oluruz.
I'll take care of the website tonight.
Ben ilgilenirim.
They're mine.
- Merhaba. Onunla ben ilgilenirim, Anna.
I'll take this one, Anna.
- Ben ilgilenirim çavuş.
- I'm on it, Sarge.
"Ben ilgilenirim çavuş", Koduğumun Detroit'te sanıyor kendini bu.
"I'm on it, Sarge." He thinks he's in fuckin'Detroit.
İyi, ben ilgilenirim. Başka bir şey?
We will review, How is everything?
İleride olacaklarla ben ilgilenirim.
I'll take care of whatever happens in the future.
Bernie, Koç Harper ve üniversite ile ben ilgilenirim.
Bernie, I can deal with Coach Harper and the university.
Bununla ben ilgilenirim.
I'll deal with it.
Ben Ben'le ilgilenirim.
I can handle ben.
Ben bununla ilgilenirim.
Um, I'll take care of this.
Mısırlı arkadaşımızla ben ilgilenirim ama Alex'le kim ilgilenecek?
But what about Alex?
Ben Tony'le ilgilenirim.
I'll get Tony.
Ben Desmond'la ilgilenirim.
I'll deal with Desmond.
- Ben onunla ilgilenirim.
Ok, I'll take care of her.
Ben bununla ilgilenirim.
I'll take care of this.
Ben onlarla ilgilenirim.
I'll take care of them.
Siz gidin başkanım. Ben takım lideri Oh ile ilgilenirim.
Chief, I'll take care of Team Manager Oh.
Ben kendim ilgilenirim.
I'll take care of this on my own.
Ben Bayan Mo Ne ile ilgilenirim. ]
I'll take care of Miss Mo Ne. ]
Ben madalyonla ilgilenirim.
I'll take the locket as well.
Ben ilgilenirim.
Let me deal with this!
Ben onlarla ilgilenirim.
I'll handle them.
Ben memnuniyetle aile işleriyle ilgilenirim.
I like to keep up with family business.
Ben onunla ilgilenirim.
I'll save her.
Ben onunla ilgilenirim, tamam mı?
Let me take care of her, okay?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]