English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / turco → inglés / [ B ] / Ben kullanacağım

Ben kullanacağım traducir inglés

504 traducción paralela
Bu benim arabam ve onu ben kullanacağım.
This is my car, I'll handle it.
Glendale'den 10 : 15, arabayı ben kullanacağım.
It's the 10 : 15 from Glendale. I'm driving him.
Ben kullanacağım.
I'm going to drive.
Lider uçağı ben kullanacağım.
I'll take the lead ship.
- Ben kullanacağım.
I'm running this boat!
- Ben kullanacağım.
- I'm gonna drive.
Bakın bu gece sizin isminiz yazılı görünüyor ama bu gece evimi ben kullanacağım. Bu yüzden sizi iptal etmek zorundayım.
Look, I've got you down for tonight but I'll be using the place myself, so I'll have to cancel.
- Ben kullanacağım.
- I will drive it
- Hayır, 600'ü. Ben kullanacağım.
I want to drive
Bu yıl arabayı ben kullanacağım.
This year I'll drive.
Kontrollerini ben kullanacağım.
I will operate your controls.
Uçağı ben kullanacağım. Joe, son bir şey söyleyeceğim.
Joe, let's get one thing straight.
Ben kullanacağım.
So I'm going to drive.
Ben kullanacağım!
Let me take it!
Ben kullanacağım.
I'm driving.
- Eve kadar ben kullanacağım.
- I'll drive you to my place.
Arabayı ben kullanacağım.
I'll be drivin'this one and blocking'.
Öyleyse durdur arabayı, ben kullanacağım.
So you can stop the car now, and I'll drive.
Tamam. Bu sefer ben kullanacağım.
Right.This time I'll drive.
Artık ben kullanacağım.
I'll drive from now on.
Bu gece ben kullanacağım.
Tonight I'll drive myself.
Tankeri ben kullanacağım.
I'll be driving the tanker.
Çünkü ben kullanacağım
'Cause I'm gonna ride
Ben kullanacağım, dostum.
I'm driving, buddy.
Hayır, bırakın. Ben kullanacağım.
No, let me drive.
Onu ben kullanacağım.
I'm gonna use it. Right.
- Ben kullanacağım.
- Let me drive you up there.
- Ben kullanacağım.
- I will drive.
Eğer bu aileye para gelirse, parayı ben idare edeceğim ve gerçekçi bir amaç için kullanacağım.
If any money comes into this family, I'm going to handle it and put it to some practical purpose. - And that's that. - What are you crying about, honey?
Ama gerçeğe ihanetleri cezasız kalmayacak. Ben de birazdan ortaya koyacağım ve davalıların 22'sinin birden hapishaneyi basıp Joseph Wilson'ı yakarak linç ettiklerini gösteren kanıtı onların yalancılıktan yargılanması için de kullanacağım!
And that their contempt of truth shall not go unpunished I shall ask their indictment for perjury on the same evidence that in one minute will prove the identity of these defendants with that of 22 active members of the mob that stormed and burned the jail and lynched Joseph Wilson!
Hayır, Kate, ben kendi yöntemlerimi kullanacağım.
No, Kate, I'm sticking to my own way.
- Ben kullanacağım.
- I'm gonna use it.
Pekala o halde ben de senin ile ilgili... düşünce öne sürme özgürlüğümü kullanacağım.
All right, then I'm going to take the liberty... of making a suggestion to you.
Eğer davayı ben alırsam bunu savunmada kesinlikle kullanacağım.
If I get the case, that's the defense I'll use.
Sonra da, bir büyük soğan. Ben sadece yarısını kullanacağım.
One big onion, of which I only use half.
Ben de onun banyosunu kullanacağım.
I'm going to have a bath in his bathroom.
Eğer engellersen, ben de kaba kuvvet kullanacağım.
If you interrupt, I'll use force too.
- Ben Thunderbird'leri dünyanın büyük bankalarını soymak için kullanacağım - Londra bankası ile başlayacağım
I'm going to use the Thunderbirds to rob banks, starting with the Bank of London.
Ben bu kılıcı kullanacağım
I'll use this Sword
İyi, Ben de ejder katili kılıcımı kullanacağım
Good, then you'll try my Dragon Slain sword
Aslında giyinme odası ama ben yatak odası olarak kullanacağım
It's really just a dressing room, but I'm going to use it as a bedroom.
- Öyleyse ben bu çareyi kullanacağım!
So I shall use that cure!
Albay, sen beni kullandın, ben de seni kullanacağım.
Well, Colonel, you used me and now I'm going to use you.
Hayır, Jane, ben sadece Çöl üzerinde uçuyorum. Tatiller için kullanacağımız evimize bakmak için.
No, Jane, I'm just flying over the desert to look for our new home for the holidays
Ben bu sefer silah kullanacağım.
I'm using a gun on this one.
Ben onu zengin domuzları kazıklamak için kullanacağım.
I'll use it to soak the rich pigs.
Teknemi benden alacaklar ama elimde bu fırsat var ve ben bu fırsatı kullanacağım.
They're about to take my ship away from me... but I've got this chance, and I'm sure as hell gonna take it.
- Ben kullanacağım.
- I'll drive.
Ve ben bunu kullanacağım!
And I'll use it!
Bunu kullanacağım ben.
I'll use this beeper.
Ben kullanacağım, bakalım bu yaşlı külüstür nasıl gidiyor.
I'll drive. Let's see what this piece of junk can do.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]