Bir yazar traducir inglés
4,363 traducción paralela
Bir yazar... evet bazen kasvetli ama kendi saçmalığımıza bizi güldüren biri.
A writer. Yes, at times bleak, but one who makes us laugh at our own absurdity.
Bilal de kendine özgü bir dili olan mükemmel bir yazar.
Bilal's an excellent writer in his own writing.
Zavallı babamın beni kendi acıma tapınmadan edemediğim bir halde bıraktığı kısmen yetenekli bir yazar olmadığım içindir.
Perhaps because I am not a moderately talented writer whose loser dad left her with an inability to stop worshipping her own pain.
İşte karşınızdaki gerçek bir yazar.
What we have here is a real writer.
Diyelim ki çaresiz bir yazar yayıncısının üstün çabalarıyla ve cılız yeteneğiyle başarılı ve mutlu oluyor.
Let's say a miserable writer, through the supreme efforts of her publisher and her only good talent, becomes successful and happy.
"Bir yazarın tıkanıklığını yenmek için 101 yöntem."
A 101 ways to beat writer's block?
Tanıdığım bir yazar vardı uzun bir hikâyede tıkanmıştı. Kariyerinin sonu olduğunu sanıyordu. Ama yendi.
There was this writer I knew and... got stuck on a long lost sibling story ark and thought it was the end of his career, but...
İlk eseriyle şansı yaver gitmiş fazla maaşlı, mızmız bir yazar olduğunu bir kenara bırakırsak çok iyi bir başlangıç diyebilirim.
However, putting to one side that you're whining of a paid author who clearly got lucky with her debut, I'd say this is a very good start.
Olayın kaydı ve pilotların konuşmalarının kelimesi kelimesine deşifre edilmiş metni ordu içinden bir yazarın The Good Soldiers adlı kitabında yayımlanmıştı bile.
A record of the incident and a word-for-word transcript of the pilots'conversation had already been published in a book called The Good Soldiers by a writer embedded with the Army.
Ama o çok yetenekli bir yazar.
But she's a very talented writer.
Sözlerimizin eri insanlardık ama genç ama yetenekli bir yazar olarak bazı sıkıntılar çekti.
True to both our words, he struggled as a young, but talented novelist.
Sanırım şişko ve işsiz bir yazar çizdim, bu yüzden canına okuyorum onun.
I think I drew a fat, unemployed writer, so I'm killing it.
Kesin ve gerçek bir yazar.
An absolute and true author.
- Bu kadar uyduran bir yazar yoktur.
God knows there's never been a writer that just made stuff up.
Bir yazar en son kitabı kadar başarılıdır.
Look. You're only as good as your last book.
Ben bir yazarım. Böyle şeyleri fark ederim.
- I'm a writer, I notice things in people.
İki yıl önce Mark Cherry, Cheers dizisinin emektar bir yazarı tarafından yaratılan Pop-A-ROTC adlı bir gençlik dizisinin yıldızıydı.
Which was two years earlier, when Mark Cherry was the star of a cable teen sitcom called Pop-A-ROTC, created by a longtime writing veteran of the TV show Cheers.
Kızıma günümün nasıl geçtiğini ve harika bir yazar olan Bayan Travers'a Bay Disney için nasıl şoförlük yaptığımı anlatıyordum.
I was telling my daughter all about my day, and how I'm driving this nice writer lady, Mrs. Travers, for Mr. Disney, and, uh...
Bay Fleming bir yazar.
Mr Fleming is a writer.
Üniversiteden bir mektup geldi, büyük bir yazarın Mora Yarımadasının güneyindeki evine davet ediliyorduk.
A letter arrives from the university... Inviting us to the southern Peloponnese of Greece... To the guest house of a great writer?
Yoksa annen gibi bir yazar mı?
Or a writer, like Mommy?
Whiffle tanınmış bir yazar fakat bir çözüm sunmuyor.
Whiffle is the recognised authority, but he has no answer.
Başarılı Bir Yazar Olmanın Yolları.
How to be a Successful Writer.
O bir yazar değil.
He's not a novelist.
Gerçek bir yazar gibi konuştun.
- Spoken like a true writer.
Sadece bir eleştirmen değilim, ben de bir yazarım.
I'm not just a critic, I'm also a writer.
Bak ne diyeceğim Jules, Blog yazmak seni bir yazar yapmaz.
I have news, Jules, writing a blog does not make you a writer.
Onların yazarının sessiz sedasız bir hayat yaşadığını beklememem gerekir.
I should not have expected their author to have lived so quiet a life.
İlk şahane eseri "Mutlu Son" ile En İyi Yeni Yazar ödülünü kendisine takdim etmek bir onur.
It's great to be here to present this award for Best new writer to an outstanding debut : Happy ending. Jane Lockhart.
Başarılı ve mutlu bir çaresiz yazar. Anladık, sonra?
Miserable writer becomes successful and happy, I get it.
Ben bir avukat istiyorum, blog yazarı değil.
I wanna fucking lawyer, not blogger.
Böylece saygın koca, değerli yazar okumuş öğretmen, ünlü terapist sikişmek için beni bir ara sokağa götürdü.
And so the dedicated husband, esteemed author, learned educator and renowned therapist took me to an alley to fuck.
Biz dergisinin karşısında gibi, var biz sıcak bir kadın köşe yazarı var, sağ, ve o yol testleri Avrupa'nın erkek.
We have, as the face of our magazine, we have a hot female columnist, right, and she road-tests the men of Europe.
Harika bir şarkıcı ve söz yazarı.
That's Gretta. Great singer and songwriter.
Sonraki şarkı bana harika bir söz yazarı ve muhteşem bir kadın tarafından verildi.
So this next song was actually given to me by an amazing songwriter and an even more amazing woman.
- O bir yazar.
He's a writer.
"Hiçbir biçimde başkalarının canını almayız. " Bu savaş Tanrı'nın başlattığı kutsal bir savaş değilse. " yazar.
No way, fashion, or form which take the lives of other humans unless it's a Holy war declared by God himself.
Büyük bir zevk ile Yılın cinayet yazarı ödülünü size veriyorum,
It is with enormous pleasure that I give you our crime writer of the year,
Favori yazarımla bir tura çıkacağım.
I'm gonna take a ride with my favorite author.
Ayrıca, umut vaat eden bir roman yazarıdır.
Also, budding novelist.
Bilimsel bir makaleyi nasıl yazarız?
How do we write scientific papers?
Hatırlıyorum da gençken ben ve yazar arkadaşlarım önemli bir şey yaptığımızı hissederdik.
I remember when I was younger, me and all my writer friends, we, like... It felt like we were doing something important.
"Bu eserde senaryo yazarından daha çok bir piyes yazarı gibi ve mükemmel bir piyes yazarı."
"She is less book writer here than playwright, and a great playwright at that."
Valmont, başarılı bir şekilde Cecile'i baştan çıkarttıktan sonra Cecile, arkadaşı Sophie'ye bir mektup yazar.
After Valmont successfully seduces Cecile, she composes a letter to her friend Sophie.
"Hazır gelecekten bahsetmişken, bestekar Jimmy Collins'la senaryo yazarı Kyle Bishop'ın önlerinde parlak bir gelecek olduğu kesin."
"Speaking of the future, composer Jimmy Collins " and book writer Kyle Bishop certainly have one ahead of them... "
The Great Gatsby'den esinlenilmiş ve sayesinde yazarı bir gün Tony ödülü alacak. - Scott...
It's based on The Great Gatsby, and its writer is going to win a Tony for it someday.
- Yeni bir şey yazarız.
We'll write something new.
Köpek seni, kim böyle bir şiir yazar ki?
Rascal, who sends such poems.
Siz çocuklar burada biraz gürültü yapsam sıkıntı çıkarır mısınız? biraz yazarım, belki bir kaç kişi gelir?
Do you guys mind if I crash here, do some writing, maybe have a few people over?
Bir öğretmen benden bir kitabı ya da bir parçayı detaylı olarak incelememi istediğinde her şeyin yazarın hayatıyla bağlantısını kurmak hayal gücümü sınırlıyor. Bundan hoşlanmıyorum.
When a teacher makes me overanalyze a book or a text, tying everything into the author's life, it closes off my imagination.
Ve bağımsız bir vakada Fransız polisi onu 2003 yılında yazar Tristane Banon'a tecavüzden dolayı suçluyor.
And in an unrelated case, French police have charged him with the attempted rape of writer Tristane Banon in 2003.
yazarım 53
yazar 115
yazarlar 18
bir yere gitme 51
bir yerde 60
bir yerlerde 73
bir yıl sonra 30
bir yere gitmiyorum 43
bir yere gidemezsin 16
bir yere mi gidiyorsun 103
yazar 115
yazarlar 18
bir yere gitme 51
bir yerde 60
bir yerlerde 73
bir yıl sonra 30
bir yere gitmiyorum 43
bir yere gidemezsin 16
bir yere mi gidiyorsun 103
bir yolunu buluruz 32
bir yudum 17
bir yere gitmiyoruz 22
bir yere kaybolma 21
bir yere ayrılma 38
bir yıl önce 51
bir yere gitmiyorsun 28
bir yolu var 41
bir yıldız 18
bir yerde okumuştum 21
bir yudum 17
bir yere gitmiyoruz 22
bir yere kaybolma 21
bir yere ayrılma 38
bir yıl önce 51
bir yere gitmiyorsun 28
bir yolu var 41
bir yıldız 18
bir yerde okumuştum 21