Biraz yorgunum traducir inglés
692 traducción paralela
Bakın, Kolumbo, ben biraz yorgunum.
Look, Columbo, I'm a little bit tired.
Doğrusunu söylemek gerekirse biraz yorgunum ve dinlenmek istiyorum.
To tell you the truth, I'm a little tired and I would like to rest.
Biraz yorgunum.
I'm feeling a little tired.
- Oh, biraz yorgunum o yüzdendir.
- Oh, it is only that I am a little tired.
- Biraz yorgunum efendim.
I'm a little tired, sir.
Biraz yorgunum.
I'm just tired.
Ben biraz yorgunum.
I am a little tired.
Biraz yorgunum Ellie.
I'm kind of tired, Ellie.
Galiba biraz yorgunum.
- I guess I'm a little tired, is...
- Evet, biraz yorgunum.
- Yes, I am, a little.
Biraz yorgunum sanırım.
I'm just tired, I guess.
Biraz yorgunum herhâlde.
A little tired, I reckon.
Nasıl gitti? - Biraz yorgunum.
Little bit tired.
Sadece biraz yorgunum, hepsi bu.
I'm just a little tired, that's all.
Öyle değil, sadece biraz yorgunum.
No, just a little tired.
Biraz yorgunum.
I'm a little tired.
Oh, evet. fakat biraz yorgunum.
Oh, yes, but I'm a bit tired.
- Biraz yorgunum.
- Just a little tired.
Tabii biraz yorgunum.
I'm a little tired, of course.
Bu sabah biraz yorgunum.
I'm a bit tired this morning. I...
Zannedersem biraz yorgunum.
Oh, yes, I expect I'm tired.
Biraz yorgunum.
Uh, I'm a bit fagged out myself.
Evet, iyiyim, sadece... Biraz yorgunum, bütün gün ütü yaptım.
Yeah, I'm fine, just... I'm just tired, I've been ironing all morning.
- Biraz yorgunum.
- A little tired.
Biraz yorgunum.
I'm a little tired
- Evet, sadece biraz yorgunum.
- Oh, yes, I'm just a bit tired.
Biraz yorgunum.
I'm feeling a bit tired myself.
Biraz yorgunum hepsi bu.
I'm just a little tired, that's all.
Evet biraz yorgunum.
You look very tired.
Ben de biraz yorgunum.
I'm also a bit tired.
Biraz yorgunum.
I'm a bit tired.
Biraz yorgunum. Olay yerine gittim.
But I'm a little tired I went to the demonstration
Ama biraz yorgunum.
But I'm a little tired.
Biraz yorgunum.
Just a bit tired.
Biraz yorgunum.
I do feel a little beat.
Biraz yorgunum, eve gideceğim.
I am a little tired, so I think I'll go home.
Biraz yorgunum, o kadar.
No, I'm just kind of tired.
Biraz yorgunum.
Yes, but a little tired.
Biraz yorgunum hepsi bu.
I'm a bit tired, that's all.
Sadece biraz yorgunum.
Just a little tired.
Evet, biraz yorgunum.
Yeah, I do feel a little tired.
Özür dilerim, ben biraz yorgunum. Aşağıya inmek istiyorum.
Excuse me, I'm a little tired tonight.
Biraz yorgunum.
- I'm a bit tired.
Sadece biraz yorgunum hepsi bu.
I am Only a little tired, that is quite.
Sanırım sadece biraz yorgunum.
I guess I'm just tired.
Özür dilerim majesteleri, biraz yorgunum.
I'm tired.
Biraz yorgunum.
I'm rather tired.
Biraz kestireyim, yorgunum.
I'm going to take a nap, i'm tired.
Ben de biraz kafamı dinlemek istiyorum, çok yorgunum.
I'd like to come a bit later too. I'm tired.
- Yorgunum. biraz kendi halime bırak.
- I am a-weary, give me leave awhile.
Ben biraz... yorgunum.
I'm just... I'm kind of a little tired.
yorgunum 408
biraz 988
birazcık 224
birazdan 150
birazdan geliyorum 76
biraz ister misin 172
biraz uyu 104
biraz daha 472
biraz daha iyiyim 16
biraz sonra 59
biraz 988
birazcık 224
birazdan 150
birazdan geliyorum 76
biraz ister misin 172
biraz uyu 104
biraz daha 472
biraz daha iyiyim 16
biraz sonra 59
biraz daha var 16
biraz dinlen 152
birazdan görüşürüz 75
biraz daha dayan 42
biraz bekle 203
biraz daha kal 33
biraz sakin ol 53
biraz daha iyi 17
birazdan gelir 64
birazdan gelirim 80
biraz dinlen 152
birazdan görüşürüz 75
biraz daha dayan 42
biraz bekle 203
biraz daha kal 33
biraz sakin ol 53
biraz daha iyi 17
birazdan gelir 64
birazdan gelirim 80