English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / turco → inglés / [ B ] / Bu neyi değiştirir

Bu neyi değiştirir traducir inglés

154 traducción paralela
Bu neyi değiştirir ki şu anda?
What difference would that make now?
Bu neyi değiştirir ki?
What difference does that make?
Bu neyi değiştirir ki?
How can that make any difference?
Bu neyi değiştirir ki?
What difference does it make?
Bu neyi değiştirir ki? Çok şey.
- What difference does it make?
- Bu neyi değiştirir ki?
- What would that change?
Geçen hafta, geçen yıl, bu neyi değiştirir ki?
Last week, last year, so what's the difference?
Bu neyi değiştirir?
What difference does that make?
Bu neyi değiştirir ki?
What good would it do?
- Bu neyi değiştirir?
- What difference does that make?
Bu neyi değiştirir ki.
Doesn't make any difference.
- Bu neyi değiştirir?
- What difference does it make?
Bu neyi değiştirir?
- And that's gonna cure something?
- Bu neyi değiştirir ki?
- Oh, what difference does it make?
- Bu neyi değiştirir ki? - Her şeyi.
Everything.
Bu neyi değiştirir?
Does this make such a difference?
Bu neyi değiştirir?
What difference would it make?
Bu neyi değiştirir?
What difference does it make?
Bu neyi değiştirir ki, Cruchot? Onlar, hayatımızın en güzel günlerinde bizi öldürdüler.
They killed us in the prime of our lives.
Bu neyi değiştirir ki?
What would that change?
- Bu neyi değiştirir?
- What does that matter?
Bu neyi değiştirir sanıyorsun?
What do you think this changes?
Ama karşı-madde olmadıkça bu neyi değiştirir ki?
But without antimatter, what difference does it make?
- Bu neyi değiştirir?
What's the difference?
Bu neyi değiştirir ki?
You think it changes anything?
Bu neyi değiştirir ki zaten?
What difference does it make?
Dünyada bu kadar kötülük varken, bu neyi değiştirir ki?
With all the horror that's going on in the world, what difference does it make?
- Bu neyi değiştirir ki?
- What difference does it make?
Ama bu neyi değiştirir?
What difference does to make?
Bu neyi değiştirir ki?
- What difference does it make?
Bu neyi değiştirir!
It matters!
Bu neyi değiştirir ki?
How would that change anything?
Pekâlâ, ben ölüyorum, bu neyi değiştirir?
Well, I'm dying, so... what difference does it make?
Hep bakteriyel, ama hey, bu neyi değiştirir ki?
It's... It's all bacterial, but hey, what the fuck, right?
Bu neyi değiştirir ki?
Oh, well, one less dog.
Bu neyi değiştirir ki?
What does that matter?
- Bu neyi değiştirir ki?
What difference does it make?
Bu neyi değiştirir ki? Gemi yok oldu.
The ship was destroyed.
Bu neyi değiştirir ki?
What does it even matter?
Bu neyi değiştirir?
What does that change?
Ama, bu neyi değiştirir ki?
But what difference does it make?
Bu bir erkek için neyi değiştirir?
What difference does that make to a gentleman?
- Bu neyi değiştirir?
- Why are you goin'?
Ama bu neyi değiştirir ki?
They got off.
Bu neyi değiştirir ki?
What the hell difference does it make?
Bu şimdi neyi... değiştirir ki?
What difference... can that make now?
Bu neyi değiştirir?
What's that gonna fix?
Bu senin için neyi değiştirir ki?
What difference does it make to you?
Bu neyi değiştirir ki?
What difference will it make?
- Paul'den hoşlanıp hoşlanmamam neyi değiştirir söyler misin George? Sen hoşlanıyorsun ve önemli olan bu.
What the hell difference does it make if I like Paul or not, George?
- Yani? Neyi değiştirir ki bu?
what does it change?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]