English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / turco → inglés / [ D ] / Daha ne istiyorsun

Daha ne istiyorsun traducir inglés

781 traducción paralela
Daha ne istiyorsun?
What do you take me for?
Daha ne istiyorsun ki?
What more do you want?
- Daha ne istiyorsun?
- What more do you want?
Daha ne istiyorsun?
What more do you want?
Söyle korkmasın... -... gülerek gitsin... " - Daha ne istiyorsun?
Tell him not to be afraid and to go out laughing... "
Bu General Gage'in kendi emri. Daha ne istiyorsun?
It's the King's proclamation.
Daha ne istiyorsun?
What do you want?
Çocuğu buldun daha ne istiyorsun?
No you don't, Fagin! You've got the boy.
Daha ne istiyorsun?
What more could you want?
- Burada yemek yedin ve içtin. Allahın cezası, daha ne istiyorsun?
- You ate here, drank... what the hell do you want?
Benden daha ne istiyorsun.
What else do you want from me?
Öldü işte. Daha ne istiyorsun?
He's dead, what more do you want?
Alice seninle. Daha ne istiyorsun?
You've got Alice, who could ask for more?
Daha ne istiyorsun?
Where do you wanna get?
- Kestim işte daha ne istiyorsun?
- Yes, alright, what is it?
Tuhafiyecilik... Daha ne istiyorsun?
Household articles, what can you expect?
Kırk bin liret! Daha ne istiyorsun?
I was the first one to give you the news.
Daha ne istiyorsun?
Well, what more do you want?
Daha Ne istiyorsun?
- What more do you want?
Daha ne istiyorsun?
What do you want now?
- Daha ne istiyorsun, kadınların ve çocukların kanını mı?
What do you want now, the blood of women and children?
Daha ne istiyorsun?
What more can you want?
Benden daha ne istiyorsun?
What on earth do you want from me?
Daha ne istiyorsun, on birinciye davetiye mi?
What else do you want, an invitation to the 11 Th?
Kocasını ortadan kaldırdım, daha ne istiyorsun?
I got rid of her husband. What more do you want?
Daha ne istiyorsun, yüzük mü?
What do you want... a ring?
Daha ne istiyorsun ki?
- What more are you wanting now?
- Daha ne istiyorsun benden?
What else do you want from me?
Ne demek istiyorsun, bir kez daha?
What are you talking about, once more?
Daha fazla benden ne istiyorsun?
What more do you want from me?
Daha ne yapmamı istiyorsun?
What do you want me to do?
Ne istiyorsun, birkaç bin daha mı?
What do you want, a few grand more?
Daha fazla ne istiyorsun ki?
WHAT MORE DO YOU WANT?
- Ne istiyorsun ki daha?
- So, what else do you want?
Ne istiyorsun, yazılı bir ifade daha mı?
Well, what do you want, another signed statement?
Arkadaşım bir bahane arasaydı daha iyisini gazetelerde bulurdu. Ne demek istiyorsun?
If my friend were looking for an excuse, he'd find a better one in the morning papers.
Daha iyisini yapmak zorundasın yoksa başın derde girer. Ne demek istiyorsun?
You'll have to do better or you'll be in trouble
Daha ne yapayım istiyorsun?
What more do you want me to do?
- Ne demek istiyorsun, düşündüğümden daha kötüyse?
- What do you mean, as I claim? - Well, look.
- Daha fazla ne istiyorsun oğlum?
- Well, what more do you want, son?
Daha ne kadar kanıt istiyorsun?
How much more proof do you need?
- Tanrı aşkına, daha ne istiyorsun?
For Pete's sakes, Queenie, what else do you want? I don't want anything.
Ne diye bir tane daha istiyorsun ki?
What do you want another one for?
Ne istiyorsun çok daha değerli olan mı?
And what you want is worth so much more?
Daha fazla ne istiyorsun?
What more do you want?
Daha ne istiyorsun.
What's the problem?
Daha ne kadar beklemek istiyorsun?
How much longer do you want to wait?
Daha ne söylememi istiyorsun?
What else should I tell you?
Madem canımı almak istiyorsun daha ne duruyorsun?
The worst is I'll lose my life fighting you What more can you do to me?
Daha ne söylememi istiyorsun?
is what you tell him?
- Ama şunu anlayamadım daha. Sen kimsin ve ne istiyorsun?
- But it's me that hasn't understood you, who you are, what you want...

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]