English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / turco → inglés / [ G ] / Gerçekten çok iyisin

Gerçekten çok iyisin traducir inglés

179 traducción paralela
Teşekkür ederim Charlie. Gerçekten çok iyisin.
Thanks, was very nice.
Gerçekten çok iyisin.
That's darn cordial of you.
Başkalarının kafasına düzen sokmakta gerçekten çok iyisin.
You're only good at putting order in other people's minds.
gerçekten çok iyisin! bunu rapor edeceğim!
Really good, I'll report my mission
İzlerini yok etmede gerçekten çok iyisin.
You're really skilled in covering your tracks.
Bilirsen, gerçekten çok iyisin demektir
If you can tell by your ears then you're really good
Gerçekten çok iyisin.
You're really very nice.
Sen gerçekten çok iyisin ikisininde hakkından geldin onlar gerçekten çok kötü müşteriydi.
Your swordsmanship is great Those two fellows... could also take on many at a time
Gerçekten çok iyisin.
That's really good of you.
Bugün gerçekten çok iyisin.
You're really hot today.
Gerçekten çok iyisin.
You're really very good.
Gerçekten çok iyisin.
You're real good.
Gerçekten çok iyisin.
You really are very good at that.
Sen gerçekten çok iyisin.
- Listen, this is really nice of you.
- Gerçekten çok iyisin.
Thanks again. This is good of you.
Gerçekten çok iyisin.
You're reallyvery good.
Hem de gerçekten çok iyisin.
You are really, really good.
Sen parayla gerçekten çok iyisin.
You're real good with money.
Çok iyi! Seni gidi İngiliz gerçekten çok iyisin.
Cool you British are real cool.
Gerçekten çok iyisin.
That was really sweet of you.
Sen gerçekten çok iyisin, ama ikimizin ilişkisi bitti.
It ain't gonna work out with me and you.
Gerçekten çok iyisin.
Really good.
Gerçekten çok iyisin.
- l love to draw. You're really good at it.
Atari oyununda gerçekten çok iyisin.
Yeah, you're really good at arcade games, you know.
Ve inan bana Suze, şu anda yaptığın şeyi küçümsemiyorum yani, hava durumu sunumunda gerçekten çok iyisin.
I mean, the weather report stuff, which you're really good at.
Sen gerçekten çok iyisin.
You are really good.
Sağ ol Connie. Gerçekten çok iyisin.
Thanks, Con, that's sweet.
Gerçekten çok iyisin.
You are real good.
Gerçekten çok iyisin.
- Thank you. That's really nice of you.
Bu işlerde gerçekten çok iyisin!
Wow, you are really good at this!
Gerçekten çok iyisin.
You are very good.
Gerçekten çok iyisin.
You're really kind.
Sen gerçekten çok iyisin!
You really are good!
Sen gerçekten çok iyisin ama... Olay şu ki ben... ben başkasını seviyorum...
I think you're really nice and things, but...
Bu oyunda gerçekten çok iyisin.
You're really good at this game.
Biliyor musun, gerçekten çok iyisin.
You know, you're really good.
Nicholas, sen gerçekten çok iyisin.
you really are very good.
İnan bana gerçekten çok iyisin. Evet.
You are really, really good at it.
Gerçekten çok iyisin Jeanne.
You're really very kind, Jeanne.
Bunu yapamazsın. Gerçekten çok iyisin.
You can't do that. I mean, you're- - You're actually good.
- Baba, gerçekten çok iyisin.
Jeez. Dad, that's really nice of you.
Gerçekten çok iyisin.
That's really nice of you.
Buchanan, Gerçekten çok iyisin Seni bekleyebileceğim yeri biliyorum.
Buchanan, that's real nice of you, I know just
Gerçekten çok yorgunum. Sen benden daha iyisin.
You're bigger than I am.
Şu anda ne kadar mutlu olduğumu anlatamam. Seni gördüğüme gerçekten çok sevindim. Orada duruyorsun, iyisin, güçlüsün ve yakışıklısın.
You cannot imagine how happy I am, how joyous I am, to see you standing there so fine and strong and healthy!
Gerçekten iyisin. Mermiler çok pahalı.
You're real good, the bullets are so expensive.
Gerçekten çok iyisin.
Oh, that's very nice of you.
Gerçekten çok iyisin.
It's wonderfully good of you.
Gerçekten çok iyisin.
You really are good at this.
Gerçekten inanılmazsın, çok iyisin.
Really, you're incredible.
Gerçekten çok, çok iyisin.
It's really great of you.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]