English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / turco → inglés / [ G ] / Getirin onları

Getirin onları traducir inglés

369 traducción paralela
Hadi getirin onları.
Go on. Fetch them.
- Getirin onları.
Bring him along.
Tamam, benim için getirin onları.
All right, get them for me.
Pekala, getirin onları.
All right, bring them in.
Yukarı getirin onları.
Bring them up.
Getirin onları
Bring them here
Buraya getirin onları!
Drive them this way!
Getirin onları.
Co get'em.
Getirin onları! Pike'ı getirin ve zengin olun.
Get Pike and you'll be rich!
Getirin onları!
Bring them over here
"Onları buraya getirin."
Bring them back here.
Onları şimdi buraya getirin.
Please, come over and get them.
Onları açığa getirin.
Bring them out here out in the open.
Siz gidip onları getirin Bay DePinna.
You go and get them, Mr. DePinna.
- Onları yukarı getirin çocuklar.
- Bring them along upstairs, boys.
- Onları buraya getirin.
- Bring'em along.
Bu sana işini rahatça tamamlamak için zaman tanır Vaiz. Onları geri getirin.
Bring'em back.
Pekala çocuklar onları getirin.
All right boys bring'em along.
Onları çözüp, buraya yanıma getirin.
"loose them, and bring them unto me."
Haydi, onları buraya getirin.
Come on. Get them over here.
Bulun onları, geri getirin.
Find'em and bring'em back.
Sadece onları biraraya getirin ve planı onlara düzgün anlatın.
Just get them together and give it to them straight.
Onları da getirin.
Bring them along.
Getirin içeri onları.
Get them in.
Bulun onları.Geri getirin.
Go get them. Get them back.
Evet, onları buraya geri getirin.
Yeah, get'em back in here.
Getirin onları.
Bring them.
Siz kendi kadınlarınızı getirin de, onları işe alayım.
Fine! Bring on your wine and women!
Onları buraya getirin!
Get'em in there!
Onları bulduğunuzda derhal kaptan köşküne getirin!
When you find them, bring them to the steering cabin, immediately!
Onları bana getirin.
Bring them to me.
Onları çözüp bana getirin.
Go and bring them to me.
Carter! O arabaların önünü kesin ve onları geri getirin!
Cut those teams off and bring'em back!
Onları yakaladığınızda, uzaylıları bana getirin.
When you've got them, bring the aliens to me.
Onları köprüye getirin.
Bring them up to the bridge.
Onları kıyıya getirin.
Bring them ashore.
Ateşi kesin. Evleri arayın ve onları canlı getirin.
Search the houses and take them alive.
Onları hemen buraya getirin
Bring them ou tfrom the jail immediately
Onları yakalayıp buraya getirin.
Capture them and bring them here.
Onları buraya getirin.
- Bring them over here!
Onları buraya getirin.
Bring them over here.
Onları buraya getirin.
Bring them here.
Her sıranın en önündeki, onları benim masama getirin, lütfen.
Front person on each row, bring them to my desk, will you?
İpini çözün ve onları bana getirin.
Loose them and bring them to Me.
Yarın onları yemeğe getirin.
- Oh, bring them round for tea tomorrow.
- Onları buraya getirin.
- Get these people over.
Haydi, onları buraya getirin!
Come on, bring them around!
- Onları içeri getirin.
- Bring them in.
Sadece onları getirin.
J ust get them.
Onlar atalarının topraklarını cesurca terk ederken Bizim seslerimiz cesur kalplerine ulaşır. Gururlu zaferi evimize getirin ya da ölün.
Our voices respond to the courage of their hearts as proudly resolved they leave their father's shores proudly resolved to bring home victory or die.
Onları bu tarafa getirin.
Get them here!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]