Onları buraya getir traducir inglés
138 traducción paralela
Onları buraya getir, lütfen.
Bring them here, please.
Onları buraya getir Neeley.
Bring them in here, Neeley.
Onları buraya getir.
Give them here.
- Bob, kızakları temizle ve onları buraya getir.
- Bob, clear the sled and bring it over here.
Onları buraya getir.
Bring them here.
onları buraya getir!
Tom, bring them down here!
Gözcüler hala yaşıyorsa onları buraya getir.
If the outpost guards still live, bring them before me.
- Sen iyisi onları buraya getir.
- Why don't you bring them in here?
Onları buraya getir Hank.
You get them up here, Hank.
Morrison, evinde fazladan silah vardır, onları buraya getir.
Morrison, you got extra guns at your place, bring them in.
O zaman onları buraya getir.
Bring them over here.
Kayığı al. Onları buraya getir.
Take the boat in the fen, bring them back with you.
- Onları buraya getir.
- Get'em in here.
- Mary, onları buraya getir!
- Mary, bring them out here!
onları buraya getir!
Get them up here!
- Hemen onları buraya getir.
- Bring them here immediately.
Onları buraya getir ve eğlence yapalım. ... sen ve ben.
Bring them back up here and we'll have a party you and I.
Hadi git giyin ve onları buraya getir!
Get dressed and bring them here!
Onları buraya getir..
Here. Well, bring them over.
Saray muhafızlarını yanına al ve onları buraya getir.
Take the palace guards and go get them.
hemen onları buraya getir.
Go soon and bring them here with honor.
Shepard, onları buraya getir.
No, Shepard, get them back here.
Eğer o adamların dans ederken bizi izlemesini istiyorsan, onları buraya getir.
If those dudes want to see us dance, have them come down here.
Onları buraya getir de teslimatı nereye yapacaklarını söyleyeyim.
And bring them around so that I may tell them where to deliver it.
Haftasonu onları buraya getir. Tamam, şef.
Bring them out for the weekend.
Onları buraya getir.
Bring them in here.
- Evet ama... - Onları buraya getir.
- Get them up here.
- Onları buraya getir!
- Get these back here!
Onları buraya getir de bir işe yarasınlar.
Bring them back here where they can do some good.
Onları buraya getir.
So get them down here.
Onları buraya getir!
Get back the poultry quick!
Onları buraya getir.
Get them up here.
iyi, onları buraya getir.
Fine, bring it on.
Şimdi, buraya üç ekip getir ve onları hemen görevlendir.
Now, you get three units over here and get them over fast.
Getir onları buraya.
Bring them before us.
Buraya getir onları.
Get them up here.
Arabayı ve yedek atları buraya getir onları sürüyle çembere alalım.
Get the wagon and the remuda over here and we'll surround them with the herd.
Buraya getir onları.
Bring them here.
Onları da buraya getir!
Bring them here!
Çavuş, listedeki isimlere tek tek telefonla arayıp ulaşıyorsun, Onlara bir polis memuru gelip onları alıncaya kadar yerlerinden ayrılmamalarını söyle. Ve hepsini toplantı için buraya getir.
Sergeant, get every one of these people on the phone, tell them to stay where they are until a constable picks them up and delivers them here for a meeting.
Onları bulduğunda buraya getir.
And when you can find them, bring them here.
Sen, onları şuraya bağla ve o arabayı buraya getir.
You! Pile them up over there! And get that cart out of here!
Onları derhal buraya getir!
Get them here at once!
- Geri getir onları. - Buraya, Kamic. Buraya.
Here Kamic.
Buraya getir onları siz yiyemezsiniz.
For the guests!
Getir onları buraya.
Get'em in here.
Onları al ve buraya getir.
You go and get them and bring'em back here.
Onları mümkün olduğunca çabuk buraya getir!
Get them here as fast as you can!
Onları hemen buraya getir.
Well, get them over here pronto.
Şimdi çabuk getir onları buraya.
That's not bad. Now get over here.
Getir onları buraya.
Let me see them.
buraya getir 71
buraya getirin 62
getir 116
getireceğim 51
getirdim 98
getir onu 108
getireyim 73
getiririm 30
getiriyorum 62
getir şunu 18
buraya getirin 62
getir 116
getireceğim 51
getirdim 98
getir onu 108
getireyim 73
getiririm 30
getiriyorum 62
getir şunu 18
getirin 79
getirin onları 22
getir onu buraya 20
getir onları 17
getir bakalım 20
getirdin mi 50
getirin onu 83
getirdiğin için sağol 20
onları 229
onların 83
getirin onları 22
getir onu buraya 20
getir onları 17
getir bakalım 20
getirdin mi 50
getirin onu 83
getirdiğin için sağol 20
onları 229
onların 83
onlar 1179
onlar kim 116
onlara 345
onları seviyorum 37
onlar iyi 36
onlara sor 23
onlar benim 87
onlardan biri 72
onlar da ne 21
onlar da 64
onlar kim 116
onlara 345
onları seviyorum 37
onlar iyi 36
onlara sor 23
onlar benim 87
onlardan biri 72
onlar da ne 21
onlar da 64