Hepiniz dışarı çıkın traducir inglés
74 traducción paralela
Hepiniz dışarı çıkın.
Get out of here, all of you.
Pekâlâ, hepiniz dışarı çıkın!
All right. Come on out of there! All of you!
Hepiniz dışarı çıkın.
I'll turn you all out.
Hepiniz dışarı çıkın.
Look, get out, all of you.
Hepiniz dışarı çıkın.
Get out of here.
Hepiniz dışarı çıkın.
Come out, all of you
Siz askerler ; hepiniz dışarı çıkın.
You GI's are all...
Haydi, hepiniz dışarı çıkın.
- Leave, all of you! - Leave.
Hepiniz dışarı çıkın.
All of you guys get out.
Buraya gelin, hepiniz dışarı çıkın!
Come out, come out, the lot of you!
- Hepiniz dışarı çıkın.
- Get out, everybody.
Hepiniz dışarı çıkın!
Get out.
Hepiniz dışarı çıkın.
Let's get you out of here.
Hepiniz dışarı çıkın.
Get off the elevator, all of you!
- Hepiniz dışarı çıkın!
- All of you, out.
Hepiniz dışarı çıkın.
All of you go outside.
hepiniz dışarı çıkın.
Get out of here.
Oldu, Polisleri çağırmadan hepiniz dışarı çıkın..
ALL RIGHT, ALL YOU OUT BEFORE I CALL THE COPS.
- Hepiniz dışarı çıkın.
Get out, everybody.
Hepiniz dışarı çıkın Hemen!
You all get outside. Go on!
Haydi, hepiniz dışarı çıkın.
Come on, get out, all of you.
Hepiniz dışarı çıkın ve bana beyni olan birini bulun.
All of you just get out and find me someone with a brain.
Hepiniz dışarı çıkın.
Out, all of you.
Çıkın, hepiniz dışarı.
Get out, all of you.
Hepiniz bir bahaneyle dışarı çıkın.
You will all excuse yourselves on one pretext or another.
Duydunuz, hepiniz dışarı çıkın.
- You heard him. Outside, all of you.
Dışarı çıkın, hepiniz.
Get out, all of you. I'll see her privately.
Çıkın dışarı, hepiniz, teker teker, ellerinizi kaldırın.
Get out, all of you, one by one, with your hands up.
Hepiniz çıkın dışarı.
Go out, all of you.
Hepiniz, ellerinizi kaldırıp dışarı çıkın.
I want you all out, your hands up high, over your head, where I can see them.
- Çıkın dışarı, hepiniz.
- Get out. All of you.
Dışarı çıkın, hepiniz...
Come out, all of you...
Çıkın dışarı, hepiniz!
Get out, all of you!
Hepiniz dışarı çıkın.
You'll go out.
Dışarı çıkın... bütün hepiniz!
Come out, the lot of yous!
Hepiniz dışarı çıkın.
Hold her down!
- Hepiniz, çabuk dışarı çıkın.
- Everybody, get out now.
Hepiniz çıkın! Dışarı!
Get out, all of you!
Hepiniz fotoğraf için dışarı çıkın!
Come on out, you all, forthe photo!
Çıkın dışarı, hepiniz!
The lot of you.
Hepiniz Kara-Boyuttan dışarı çıkın.
AII step out of the gloom.
Çıkın dışarı, hepiniz!
Get out of here! All of you!
Hemen dışarı çıkın, hepiniz.
Step out now, all of you.
Çıkın, Hepiniz dışarı, kameralarınızı da alın
Get out! All of you! Get your cameras along.
Hadi, hepiniz çıkın dışarıya.
Go on, get out of here with the rest of'em.
Elleriniz havada hemen dışarı çıkın. .. veya hepiniz ölürsünüz. İşte bir başkası.
Come out immediately with your hands up or you will all die here--here's another one.
Sakin ol ya da çıkın hepiniz dışarı.
calm down... or get out of here.
Dışarı çıkın! Hepiniz!
Get out, all of you.
Hepiniz hemen dışarı çıkın!
Now! All of you, out!
Dışarı çıkın, hepiniz.
Now outside all of ya.
Çıkın dışarı, hepiniz!
Get out, all of you! - John...
hepiniz dışarı 24
dışarı çıkın 228
çıkın 334
çıkın buradan 107
çıkın dışarı 181
çıkın oradan 54
hepiniz 624
hepinizi seviyorum 27
hepinizi 32
hepinizi çok seviyorum 16
dışarı çıkın 228
çıkın 334
çıkın buradan 107
çıkın dışarı 181
çıkın oradan 54
hepiniz 624
hepinizi seviyorum 27
hepinizi 32
hepinizi çok seviyorum 16