English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / turco → inglés / [ H ] / Hepiniz öleceksiniz

Hepiniz öleceksiniz traducir inglés

244 traducción paralela
Hepiniz öleceksiniz. Laflarına dikkat et, John Silver.
- Belay that talk, John Silver.
Hepiniz öleceksiniz!
You'll all be killed!
Hepiniz öleceksiniz.
You'll all get killed.
Hepiniz öleceksiniz!
You'll all die!
Soğuk geldiğinde hepiniz öleceksiniz eğer Za'nın ateş yapmasını beklerseniz.
And when the cold comes, you will all die if you wait for Za to make fire for you.
Hepiniz öleceksiniz : Erkekler, kadınlar ve torunlarınız!
You will all die, the males, the females and your descendants.
Yakında Londra'yı tamamen yok edeceğiz ve hepiniz öleceksiniz.
'Soon we will destroy London completely,'and you will all die.
Eğer denize doğru giderseniz, hepiniz öleceksiniz!
Lfyou go to the sea, you will all die!
Zavallı Flopsy öldü, bana asla anne diyemeden. Yakında hepiniz öleceksiniz.
There, poor Flopsy's dead and never called me "mother" - and soon you will all be dead.
- Hepiniz öleceksiniz.
You will all die.
Hepiniz öleceksiniz! Şeytan, Dünya'da yürüyor!
You're all going to die... and Satan walks the earth.
Altını alacağım Hepiniz öleceksiniz.
I'll get the gold. All of you shall die.
Yapmalıyım, yoksa hepiniz öleceksiniz!
I must do it, or you will all die!
Peki, hepiniz öleceksiniz
Fine, I'll kill you all
Bu gece çiftliği terk etmezseniz, hepiniz öleceksiniz.
You will all die unless you leave the farm tonight.
- Hepiniz öleceksiniz!
- Man, you'll all die!
Hepiniz öleceksiniz.
- You're dead!
O geri döndü ve hepiniz öleceksiniz.
He's back, you'll die all.
Hepiniz öleceksiniz.
We will die.
Küçücük insanlarsınız.Hepiniz öleceksiniz.
You're a little people. You will pass away.
Öleceksiniz onbaşı. Hepiniz öleceksiniz.
You'll die a corporal, you son of a bitch.
dönmezseniz hepiniz öleceksiniz.
If not, all of you will be killed.
Buradaki biri 25 yıl alacak ya da hepiniz öleceksiniz, seçiminizi yapın.
Somebody in here gets 25 years, or you're all dead, so take your pick.
Hepiniz öleceksiniz işte! Haydi. Durmayın.
Disparai!
Ondan uzak dur, yoksa hepiniz öleceksiniz.
East Texas. Stay away or you'll all die.
Hepiniz öleceksiniz.
You're all going to die.
Hepiniz öleceksiniz!
You're all gonna die!
- Zaten hepiniz öleceksiniz.
- You're all going to die.
Eğer kaybedersen, hepiniz öleceksiniz.
If you lose, you all die.
Eğer işimi bitirmeme izin vermezseniz hepiniz öleceksiniz!
And if you don't let me out to finish my work, you're all dead!
Emirlere itaat etmezseniz, hepiniz öleceksiniz.
If you fail to obey orders you'll be killed
- Hepiniz öleceksiniz.
You're all going to die.
hayatlarınız çok kırılgan ve hepiniz öleceksiniz!
- Your lives are fragile, and you're all going to die!
Hepiniz öleceksiniz Efendi Oku.
They're gonna be slaughtered, Master Oku.
Hepiniz öleceksiniz!
You're gonna die!
Şimdi hepiniz öleceksiniz.
You all are going to die now.
Anlıyor musunuz? Hepiniz öleceksiniz, ve buradan kurtulmanızın tek yolu şimdi bu lanet olası yerden çıkmak ve Tanrım!
You're going to die, and the only hope you have of surviving this..... is to get out of this pit right now and...
Hepiniz dağlanarak, vahşice öleceksiniz.
You will all die horribly, in searing pain!
Çok kötü olduğum için hepiniz yavaş yavaş öleceksiniz : - Matkapla.
And because I'm so evil, you will all die the slow way- - under the drill.
Şehvet başaramayacak. Ve hepiniz lanetlenmiş... olarak öleceksiniz!
Desire shall fail and ye shall all die accursed!
Eğer katil İsrailliler isteklerimize uymazlarsa, Hepiniz, nereli olursanız olun, öleceksiniz.
If Israelis are not criminals, you all, regardless of where coming, you will die
Hepiniz bir iki günde öleceksiniz zaten!
You're all gonna die in a day or two!
Hepiniz burada öleceksiniz
You're here to die.
Hepiniz burada öleceksiniz.
You will all die here.
Eğer sen onunla olursanız hepiniz burada kalacaksınız ve onunla açlıktan öleceksiniz.
If you buy that, you all stay here and starve with him.
Sonunda hepiniz öleceksiniz.
You'll all end up fucked.
Mermileriniz üzerimizden sekip... size gidecek ve öleceksiniz hepiniz.
Your bullets will just bounce back... and kill all you guys instead.
Herhalde hepiniz veba yüzünden öleceksiniz.
You all must have died in the plague.
Hepiniz öleceksiniz.
You're all gonna die.
Ona uğraması gerekirdi ama uğramadı. Hepiniz kız kurusu olarak öleceksiniz. Collinsler bizi kapı dışarı edecek ve hepimiz bir çitin içinde açlıktan öleceğiz!
He would not do his duty and call, so you shall die old maids, and we shall be turned out by the Collinses to starve in the hedgerows!
Hepiniz orada öleceksiniz.
All of you is gonna die.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]