Hoşuna gidiyor traducir inglés
2,329 traducción paralela
Hoşuna gidiyor mu? Hoşuna gidiyor mu?
- Yeah, Iet me get my love ournaI.
Görevin hoşuna gidiyor mu?
Do you like your job?
Ama bu hoşuna gidiyor gibi...
But you seem to like that...
Hoşuna gidiyor mu- -... yani büyük göğüslü kızları çekici buluyor musun?
Do you like- - I mean, do you find girls with large breasts attractive?
Sanırım bazı erkeklerin hoşuna gidiyor.
Well, I guess some guys like them.
Sanırım senin de hoşuna gidiyor artık...
I had assumed that you too enjoyed it...
Seninle tartışmak istemiyorum, beni sinirlendirmek hoşuna gidiyor!
I don't wanna argue with you, you just loved messing with me!
Evet. Benimle konuşmak hoşuna gidiyor mu, Jesse?
Yes Do you like talking to me, Jesse
Çıldırmak hoşuna gidiyor ha
You like to get loco, huh? Yeah. - Crazy.
Aynı şekilde komiserin de hoşuna gidiyor.
The same as the Inspector
Sana bağımlı olmaları hoşuna gidiyor, değil mi?
You like them dependent, don't you?
Çocuklarımı kandırmak çok mu hoşuna gidiyor?
You enjoy scamming my kids?
Bu şaşaalı eşyaları görmek için buraya çıkmak hoşuna gidiyor.
You like coming up here to see all this splendor.
Burada olmak hoşuna gidiyor mu?
You like being here?
- İnsanların canını yakmak hoşuna gidiyor, değil mi?
You like hurting people, right?
- Hoşuna gidiyor mu?
Do you like that?
Bu hoşuna gidiyor değil mi, seni edepsiz inek?
You love it like this, you dirty cow?
Avrupa hoşuna gidiyor mu?
Do you enjoy Europe?
Anlaşılan soyunmak çok hoşuna gidiyor.
Because you seem to really like being naked. A
Hoşuna gidiyor.
Come on. You love it.
Çok hoşuna gidiyor.
He loves it when I do that.
Benim kötü olmam hoşuna gidiyor.
You like me being the bad guy.
Hoşuna gidiyor, değil mi?
You like it, don't you?
Çünkü sizi aptal durumuna düşürecek bir oyunu oynamak hoşuna gidiyor.
Because he's enjoying making a fool of you.
- Peki ben hoşuna gidiyor muyum?
- And do you like me?
- İyi bir vatandaş olmak hoşuna gidiyor mu?
You too? You like being a good citizen?
Karnına üfürünce çok hoşuna gidiyor.
He really likes it when you blow on his tummy.
Hoşuna gidiyor mu ahbap?
You gangster like that?
Hoşuna gidiyor, değil mi?
You love it, too, don't you?
Hoşuna gidiyor mu?
Do you like it?
Bir cinayetin şüphelisi olmak hoşuna gidiyor, değil mi?
You enjoy being a murder suspect, don't you?
Hoşuna gidiyor mu?
Now, you just about the sweetest thing I ever seen!
Sen ona ilgi duymuyor olabilirsin ama o duyuyor. Ve bu da senin hoşuna gidiyor gibi.
You may not be interested in her, but you like that she's interested in you.
Her neyse, onların hoşuna gidiyor ya.
- Anyways, they like it.
Herkesin hoşuna gidiyor.
Everybody likes that.
Bağlanmak hoşuna gidiyor.
You like to be tied up.
Şaplak yemek de hoşuna gidiyor.
You like to be spanked.
Ama her şeyden daha çok tehditler savurmak hoşuna gidiyor.
But more than anything, you like to make threats.
Başkalarına acı vermek hoşuna gidiyor.
He enjoys inflicting pain on others.
- Hoşuna gidiyor mu?
- How do you like it?
Acı çekmesini izlemek hoşuna mı gidiyor?
You like to watch that suffering?
hikayeyi anlatmak hosuna gidiyor gibi görünüyor.
It seems he enjoys telling his story.
Yoksa ona gönderemediğin e-mailleri yazmak hoşuna mı gidiyor?
Or are you content writing emails and not sending them?
İnsanların canını yakmak hoşuna mı gidiyor?
You like to hurt people?
İnsanları korkutmak hoşuna mı gidiyor?
- Don't fucking talk to me that way. You like making people scared?
Hoşuna da gidiyor.
She likes it.
Kadın çantası hoşuna mı gidiyor?
You like ladies handbags, yeah?
Bunu söylemek hoşuna gidiyor.
You do like to say that.
Buraya gelmem hoşuna mı gidiyor?
Do you like having me here?
Yalayan insanlar hoşuna mı gidiyor?
Licking people is okay?
- Uşağın olması hoşuna gidiyor.
You're enjoying having a valet.
hoşuna gidiyor mu 56
gidiyorum 1257
gidiyor 253
gidiyorsun 93
gidiyor musun 364
gidiyoruz 1350
gidiyorum ben 24
gidiyorsunuz 20
gidiyor musunuz 95
gidiyorlar 124
gidiyorum 1257
gidiyor 253
gidiyorsun 93
gidiyor musun 364
gidiyoruz 1350
gidiyorum ben 24
gidiyorsunuz 20
gidiyor musunuz 95
gidiyorlar 124