English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / turco → inglés / [ I ] / Iyi miydi

Iyi miydi traducir inglés

1,718 traducción paralela
Ses iyi miydi?
Is sound okay?
Hatırladığın kadar iyi miydi?
So Was It, Um, As Good As You Remember?
- Kaykayda iyi miydi? Harika!
- Good was he, on a skateboard?
Geri dönmek iyi miydi?
Good to be back?
Tatilin iyi miydi?
Good vacation?
Çıplakken iyi miydi bari?
Does she look good naked?
Bas gitaristin akortsuz olduğunu biliyorum, ama diğerleri, iyi miydi?
Well, I know the bass playerwas off tune, but otherwise, was it okay?
Yeterince iyi miydi?
Was that good for you?
Böyle daha iyi miydi?
Was that better?
Yolculuk iyi miydi?
You get in okay?
Dün gece eve geldiğinde ruh hali iyi miydi?
Hey, was she in a good mood when she got home from our date last night?
Peki yemekler iyi miydi?
Do I eat well?
Peki senin için de iyi miydi?
And it was good for you?
Nasıl, iyi miydi?
Is that good?
Kralla yemek iyi miydi?
Did you dine well with the king?
- Parası iyi miydi?
- Good money? - Yeah.
- Durumu iyi miydi?
- She's OK?
Merak ediyorum... kimsenin annesi iyi miydi?
I'm kind of wondering, did anybody have a nice mama?
Uçuşunuz iyi miydi?
Did you have a good flight?
Kaybolan beyefendiyle aranız iyi miydi?
Were you on good terms with the missing gentleman?
Herşey iyi miydi?
Go okay?
İyi bir işçi miydi?
Was he a good employee?
- İyi miydi?
- Was it okay?
İyi miydi?
Was it good?
Buraya gelmek iyi bir fikir miydi acaba?
Isn't it risky to be in this kind of place anyway?
Ne? İyi miydi?
Actually, it got a little boring.
Ve gerçeği söylemek gerekirse, genelde haklısın... ama bu durumda, sence de... öğretmenini tüm okulun gözü önünde azarlamak iyi bir yöntem miydi?
And honestly, most of the time you are right but in this situation, do you really think that reaming that guy a new one in front of the entire school?
- Bu iyi miydi?
Okay.
- İyi miydi? - İyiydi.
- It was all right?
İyi miydi?
It was good?
- İyi miydi?
- what? - Was it good?
Alınmayın, kendisi iyi bir adam ama hâli sizce de içler acısı değil miydi?
I mean, no offence, he's a cool guy, but it was kind of pathetic, right?
İyi miydi?
- Was that okay?
Seni istedigin yere götürmeyi teklif ettim ama aklina gelen en iyi yer burasi miydi?
i offer to take you anywhere, and this is all you can come up with?
İyi miydi bari?
Is he any good?
İyi miydi?
He is all right?
İyi miydi?
Good, eh?
- İyi miydi?
- Was it good?
- İyi miydi?
Was that OK?
- Bir erkek daha iyi sürede yapabilir miydi?
MUSCULAR-SKELETAL SYSTEMS INCLINE THEM TO BE BETTER CLIMBERS.
İyi bir yer miydi bari?
Somewhere good?
İyi miydi? Herşeyi anlat bana.
Dodgson had delivered Liquor to
Nasıl, iyi miydi?
Was that good?
Ama bu sadece kendini olduğundan daha iyi gösterebilmek için miydi?
But was that because he was trying to make himself... better than who he was?
- İyi miydi?
- Was he OK?
İyi miydi?
- Very nice, we will be looking at you.
Ya da üzerinde casusluk faaliyeti yürütülen insanlarla aynı dili konuşan casuslara sahip olmak Turner'a göre pek iyi bir fikir değil miydi?
Or did Turner not think it was a good idea to have spies who could speak the same language as the people they're fucking spying on?
Bu iyi bir fikir miydi sence?
Was that a good idea?
İyi miydi peki?
Was he friendly?
- İyi miydi?
Is it good?
İyi miydi?
Good run?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]