English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / turco → inglés / [ I ] / Iyi misin hayatım

Iyi misin hayatım traducir inglés

230 traducción paralela
Sen iyi misin hayatım?
You gonna be all right, honey?
Sen iyi misin hayatım?
Honey? You okay?
Sen iyi misin hayatım?
You all right, babe?
Hayatımı, en iyi iki dostumdan birini yüz üstü bıraktığımı... hatırlayarak sürdürmemi ister misin?
Do you want me to go through life remembering that I ran out... on one of my two best friends?
- Hayatım, iyi misin?
- My dear, are you all right?
İyi misin, hayatım?
Are you all right, dear?
İyi misin hayatım?
Are you feeling well, my dear?
Perdita, hayatım, iyi misin?
Perdita, darling, are you all right?
İyi misin, hayatım?
Are you all right, my darling?
- İyi misin hayatım?
- You all right, honey?
- Sen iyi misin, hayatım?
- You all right, hon?
İyi değil misin, hayatım?
What's the matter, darling? Don't you feel well?
İyi misin hayatım?
Darling, are you all right?
İyi misin hayatım? Yorgun görünüyorsun.
- Are you all right, dear?
- Hayatım, Erwin'e iyi akşamlar demeyecek misin?
- Say good night to Erwin, dear.
- İyi misin hayatım?
- Ow! Are you all right, honey?
Hayatım, iyi misin?
Honey, are you all right?
İyi misin hayatım?
Are you all right, hon?
- Sen iyi misin, hayatım?
- Are you all right, darling?
- İyi misin hayatım?
You all right, honey?
- İyi misin hayatım?
- Are you all right, love?
Hayatım, iyi misin?
Are you all right?
Hayatım! İyi misin?
Dear, how do you feel?
İyi misin hayatım?
You all right, honey?
İyi misin hayatım?
It's just a trick I did with my armpit.
- İyi misin, hayatım?
- Oh, honey, you okay?
- İyi misin hayatım?
- Are you all right, honey?
- İyi misin? - Hayatım, bu inanılmaz bir şey. Ne o?
It's not constitutionally required that a lawyer be present!
İyi misin, hayatım?
Are you all right, my dear?
Hayatım, iyi misin?
Darling, you all right? Are you okay?
Hayatım, sen iyi misin?
Darling, are you all right?
İyi misin hayatım?
Are you okay, honey?
Hayatım! İyi misin?
Honey, are you alright?
Hayatım iyi misin?
Honey, are you alright?
Hayatım iyi misin?
Honey, what do we do now?
- İyi misin hayatım?
- You all right, dear?
Hayatım, daha iyi bir iş bulana kadar dayanabilir misin?
Can you just handle it till we find you something new?
- Aman tanrım, hayatım iyi misin?
Oh, god, sweetheart, are you all right?
- İyi misin hayatım?
Are you all right, my dear?
Bess, iyi misin, hayatım?
BESS, ARE YOU ALL RIGHT, LOVE?
- İyi misin hayatım?
- Darling, are you alright?
İyi misin hayatım?
You okay, honey?
- Sen iyi misin, hayatım?
You all right, sweetheart?
Sen iyi misin, hayatım?
- Do you want some butter, Paul?
- İyi misin hayatım?
- All right, sweetheart.
Dışarı çıktığımda bu adamı Cyan'ın yanında gördüm. İyi misin hayatım?
Are you OK, honey?
- İyi misin hayatım?
Are you okay, honey?
İyi misin hayatım?
You OK, honey?
- Hayatım, iyi misin?
- Darling! You all right?
- Geçti, hayatım. Bitti, iyi misin?
- It's all right, sweetheart.
İyi misin, hayatım?
All right, dear?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]