Kaldır şunu traducir inglés
889 traducción paralela
Kaldır şunu ortadan!
Put that away.
Kaldır şunu.
Put it away.
Kaldır şunu.
Put that away.
Kaldır şunu.
A quarter will do.
- Kaldır şunu.
- Put it away.
- Nasıl? - Kaldır şunu!
- Put it away.
Kaldır şunu.
Heave them over.
Oh, kaldır şunu.
Oh put it away.
İyisi mi kaldır şunu.
Better get rid of this.
- Kaldır şunu.
- Pick that up.
Kaldır şunu, tanrı aşkına!
Put away that thing, for heaven's sake.
- Kaldır şunu.
- Lift her up.
Kaldır şunu.
Get him up.
Kaldır şunu!
Take it away.
Kaldır şunu bacağımdan.
Get this off my leg.
Kaldır şunu ortadan!
Put it away!
Kaldır şunu da sonra gel!
Put that away and bug off!
Kaldır şunu Henry.
Put it away, Henry.
Kaldır şunu.
Pick him up.
Haydi, Hunkle, kaldır şunu!
Come on, Hunkle, grab him!
Rocco kaldır şunu.
- We're coming.
Tamam, kaldır şunu üzerimden.
Well, get him off me!
Kaldır şunu.
Pull her up.
- Kaldır şunu.
- Get rid of it.
Kaldır şunu!
Up again!
- Kaldır şunu.
- Put that away.
Kaldır şunu.
Move that.
- Haydi, kaldır şunu.
- Come on. Get him up.
Kaldır şunu.
Lift it.
Kaldır şunu ortadan.
Get cracking.
Kaldır şunu.
Lift that up.
Kaldır şunu, Fendall.
Put that thing away, Fendall.
- Garson, şunu kaldırır mısın lütfen?
- Waiter, will you kindly remove that?
Şunu masadan kaldır!
Pull in your head and get that off the table!
- Boş ver, kaldır şunu.
- Never mind, put it up.
Kaldırın şunu.
Pick him up.
- Kaldırın şunu, çocuklar.
- Get that on there, boys.
Kaldırın şunu!
Mercy!
Kaldırın şunu.
Now, pick him up.
şunu üzerimden kaldırın.
Get it off. Get it off.
Şunu al, kaldır.
Take this, put it away.
Kaldırın şunu.
Take it over there.
- Kaldırın şunu.
- Get him up.
Sevgili Buckingham, benim adıma Richmond'a şunu söyle : Oğlum George bu korkunç domuzun ahırında mahsur kaldı.
Good Buckingham, tell Richmond this from me - that in the sty of this most bloody boar... my son George Stanley is franked up in hold.
Kaldırın şunu!
Clear that away!
Şunu kaldırır mısın?
You mind putting that away?
Lütfen artık şunu kaldırın.
You remove that now, please.
Kaldırın şunu.
Take him away.
Kaldırın şunu ayağa.
Stand him up.
Şunu kaldır.
Take this away.
Muhafızlar, kaldırın şunu ortalıktan.
Guards, clear that out of the way.
şunu 97
şunu biliyor musun 19
şunu kafana sok 20
şunu söylemeliyim ki 59
şunu demek istiyorum 22
şunu unutma 42
şunu alır mısın 16
şunu söylemek istiyorum 27
şunu izle 69
şunu kapatır mısın 20
şunu biliyor musun 19
şunu kafana sok 20
şunu söylemeliyim ki 59
şunu demek istiyorum 22
şunu unutma 42
şunu alır mısın 16
şunu söylemek istiyorum 27
şunu izle 69
şunu kapatır mısın 20
şunu bil ki 30
şunu söyleyeyim 38
sunuz 69
şunu da al 21
şunu al 120
şunu görüyor musun 85
şunu alayım 31
şunu keser misin 82
şunu alın 21
şunu açıklığa kavuşturalım 51
şunu söyleyeyim 38
sunuz 69
şunu da al 21
şunu al 120
şunu görüyor musun 85
şunu alayım 31
şunu keser misin 82
şunu alın 21
şunu açıklığa kavuşturalım 51
şunu bir dinle 33
şunu bana ver 52
şunu söylemeliyim 21
şunun gibi 24
şunu tut 56
şunu dinleyin 96
şunu oku 25
şunu iç 23
şunu gördün mü 104
şunu yap 25
şunu bana ver 52
şunu söylemeliyim 21
şunun gibi 24
şunu tut 56
şunu dinleyin 96
şunu oku 25
şunu iç 23
şunu gördün mü 104
şunu yap 25