Kaybol traducir inglés
3,537 traducción paralela
Kaybol!
Go!
Peşinden koştuğum zamanlarda bana "kaybol", "defol" yerine içinden "Ya!" diyordun "Çok mutluyum."
When I was clinging on to you, weren't you going "KYAK" with glee while telling me to get lost?
Kaybol.
Get lost.
Sana yalvarıyorum, su kabarcıkları gibi kaybol.
I'm asking you now, disappear, like sea foam.
Kaybol gözümün önünden.
You should get out of my sight.
Kaybol!
- Get lost.
- # Bodur, en iyisi gözden kaybol. #
- ♪ Shorty best be out of sight
- Kaybol.
- Get lost.
Kaybol!
Be gone with you!
Kaybol buradan. Hadi, hadi.
Get the fuck out of here.
Kaybol buradan.
Do run along.
Matt birkaç günlüğüne ortadan kaybol.
Matt, disappear for a couple days, okay?
Hadi git şuradan. Gözümün önünden kaybol.
Go on, get out of here.
Beni rahatsız etme, kaybol.
Don't bother me. Get lost.
Hayır kaybol.
No... Get lost!
Kaybol.
Get lost
Luke, kaybol.
Luke, scoot.
Kaybol!
Get lost!
Sadece kaybol!
Just get lost!
- Kaybol.
Eighteen. Get lost.
Kaybol çocuk.
Get lost, kid.
Hadi, kaybol buradan.
Come on, get out.
Kaybol.
Come on, scram.
- Kaybol. Ben asla dua etmem.
I don't pray, ever.
- Evet Bennet, kaybol.
Yeah, Bennett, get lost.
Kaybol hadi.
Go inside.
Kaybol, ben icabına bakarım.
Get lost, I'll manage.
Kaybol.
Piss off.
- Kaybol.
- Cinch it.
- Hemen buradan kaybol.
- Make yourself scarce.
Kaybol keçi surat.
Oh, rack off, goat-face.
Kaybol Wilson Pickett.
Stand back, Wilson Pickett.
- Kaybol gözümün önünden dörtgöz!
- Get out of my face, four eyes.
- Kaybol.
Get lost.
Kaybol!
Disappear!
- Kaybol!
- Get lost!
Bu beş para etmez, kaybol.
SMUGGLER : It's worth nothing. leave.
Al şunu, şimdi kaybol. Git hadi.
Here it is, now get lost, go away, go
O zaman kaybol burdan.
Kick rocks, then.
Kaybol burdan.
Get the fuck out of here.
- Devam et, kaybol şimdi, oldu mu?
- Go on, just get lost now, will you, buddy?
"Dışarı çık, kaybol."
'Get out, get lost.'
Kaybol!
Beat it!
Kaybol, şimdi.
Go on home right now.
Kaybol şimdi.
Go on, leave.
Kaybol şuradan!
Hey, fuck off!
Şöyle de : "Ortadan kaybol!" Beni dışarı at.
Say it : "Get lost!" Throw me out.
Bitir ve kaybol.
Finish up and get lost.
Kaybol!
Gone!
Gözümün önünden kaybol!
Get outta my sight.
Kaybol!
Now get lost!
kayboldum 90
kayboldu 136
kaybol buradan 28
kayboluyor 20
kaybolduk 72
kaybolmuş 47
kaybolun 67
kayboldular 25
kaybol gözümün önünden 18
kayboldu 136
kaybol buradan 28
kayboluyor 20
kaybolduk 72
kaybolmuş 47
kaybolun 67
kayboldular 25
kaybol gözümün önünden 18