Kazayla oldu traducir inglés
283 traducción paralela
- Kazayla oldu.
- Accidentally.
Planlı değildi, kazayla oldu.
It wasn't planned, it was an accident.
Peder, kızı soymak hesapta yoktu, kazayla oldu.
Look here, Father Hugh, the stripping of her was an accident.
Kazayla oldu.
It was an accident.
Gerçekten kazayla oldu. Yani...
LISTEN, ABOUT LAST NIGHT.
- Kazayla oldu.
- That was an accident.
- Kazayla oldu.
- It was an accident.
Kazayla oldu.
- Oh... I didn't hear you. - No.
Kazayla oldu.
He was an accident.
Ama kazayla oldu, sabahlığı açıldığı zaman.
But it was an accident, when her robe came undone.
Kazayla oldu.
Why is mom all wet? She had an accident.
- O kazayla oldu.
- He was an accident.
Kazayla oldu!
It was an accident!
Kazayla oldu.
That was an accident.
Kazayla oldu!
An accident!
- Üzgünüm! Kazayla oldu!
It was an accident!
- Kazayla oldu!
- lt was an accident!
- Kazayla oldu, efendim.
- It was an accident, sir.
Kazayla oldu.
Accident.
Bir keresinde üçüncü aşamaya kadar geldi ve buda kazayla oldu.
He got to third base once and that was an accident.
Kazayla oldu.
But it was an accident.
- Kazayla oldu!
- It was an accident!
Kazayla oldu, efendim.
It was an accident, ma'am.
Kazayla oldu seni salak, önce beni attı.
By accident, you inbred dung head He tossed me out first
Kazayla oldu.
That was it. It was all by accident.
Evet, ama kazayla oldu
But it was an accident.
Kazayla oldu ve onunla yaşayacak olan benim, sen değil.
It was an accident and I am the one who gotta live with it, not you.
Kazayla oldu bayım.
It was an accident, mister.
Elizabeth de hayatını yitirdi, ama onunki kazayla oldu.
elizabeth is dead too, although that was mostly by accident
Affedin beni efendim, kazayla oldu.
Forgive me sir, it was an accident
Sevgilim, kazayla oldu!
Accident. Honey? Accident.
Lütfen dur. Tamamen kazayla oldu. Ben...
Oh, please stop, it was entirely an accident, I...
Kazayla oldu, Jacob.
What happened was an accident, Jacob.
Planlı değildi, kazayla oldu.
Wasn't planned, it was an accident.
Özür dilerim, hem bu kazayla oldu.
I'm sorry. And also, it was an accident.
Kazayla oldu, ama asıl önemlisi...
It was an accident, but the important thing is that I...
- Kazayla oldu.
- It was an accident!
- Haydi dostum, kazayla oldu.
Come on man, it was an accident.
Planladınız mı yoksa kazayla mı oldu?
Did you plan it or was it an accident?
Kazayla oldu.
Th-that was an accident.
- Kazayla oldu.
It was an accident.
- Kazayla oldu!
It was an accident!
Kazayla ilgili ayrıntılar şu anda belirsiz ancak tepeden çektiğimiz görüntüye göre kaza Pine Glenn Fabrika Satışı Merkezinin yakınında oldu.
Details are sketchy at this point. What we can tell you... from our overhead shot is that the accident took place... near the Pine Glenn Outlet Center.
- Kazayla oral seks oldu.
- An accidental blowjob.
Patlama kazayla mı oldu?
Was the explosion accidental?
Bu, ben odaya kazayla habersiz girdiğim için oldu.
This happened when I accidentally walked into the room without announcing myself.
Bir gün içinde işini kaybetti, dayak yedi ve soyuldu ve kazayla bir başka insanın ölümüne sebep oldu.
In a single day, he lost his job, was beaten and robbed, and accidentally caused the death of another human being.
Kazayla oldu.
I realized that the whole time, my hand was on his butt. - Sookie! - It was an accident.
tam da kelime anlamıyla, kazayla... suç tarihinin en iyi mazeretine sahip oldu.
literally, by accident... into the best alibi in the history of crime.
Sence bunlar kazayla mı oldu?
You think this was an accident?
Bak kazayla ne oldu.
Look what happened by accident.
öldür 344
öldürecek 16
olduğunu biliyorum 33
öldüreceğim 51
öldürürüm 37
oldu bil 39
öldüğünde 37
öldürür 25
öldürmek 62
öldürülmüş 50
öldürecek 16
olduğunu biliyorum 33
öldüreceğim 51
öldürürüm 37
oldu bil 39
öldüğünde 37
öldürür 25
öldürmek 62
öldürülmüş 50
oldu o zaman 19
öldük 27
olduğun yerde kal 516
öldürdüm 50
öldürecekler 16
öldün mü 25
öldürüldü 143
öldür beni 219
oldu bitti 17
oldu bile 25
öldük 27
olduğun yerde kal 516
öldürdüm 50
öldürecekler 16
öldün mü 25
öldürüldü 143
öldür beni 219
oldu bitti 17
oldu bile 25