English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / turco → inglés / [ K ] / Kim bu insanlar

Kim bu insanlar traducir inglés

989 traducción paralela
Kim bu insanlar, biliyor musunuz?
- Who are these people, do you know?
Kim bu insanlar?
Who are these people?
- Kim bu insanlar?
- Who are all these people?
Kim bu insanlar? Kim bilir?
Who are all these people, anyhow?
Kim bu insanlar?
What people?
Kim bu insanlar?
Who are all these people?
- Kim bu insanlar?
- Who are these people?
Peggy, kim bu insanlar?
PEGGY, WHO ARE THE PEOPLE?
Kim bu insanlar?
Who are those people?
En iyi ressamlar çıplak insanların resimlerini yaparlarmış, ve kim bu insanlar ve ressamlarla ilgili yalnış birşey düşünüyor bugün?
The greatest painters were painting naked people, and who finds something wrong with these painters and with these people on paintings today?
Kim bu insanlar?
I wonder who they all are.
"Bu insanları kim kışkırttı Tanrı bilir!"
God knows who incited those people- -! "
Ve soracaklar, kim bu kadar özel ki orada ve o gece bir çığlık duyulacak otel yakınında insanlar soracak bu otel neden korundu diye şafakta ben çıktığımda kapıdan diyecekler ki, demek o burada yaşadığından.
Just one ratty old hotel will survive safe and sound And they'll ask "Who's so special that lives there?" And that night a cry will go up around the hotel
- Bu harika insanlar kim?
- Who are these amazing people?
- Bu insanlar da kim?
- Who are these people?
Bu insanlar kim?
Who are these people?
- Bu insanlar da kim?
- What are these people?
- Sen ve bütün bu insanlar kim?
- Who are you and all these others?
Bu insanlar da kim?
Who are these people?
Bu insanlar kim?
- Who are these people?
Bu insanlar da kim?
Where'd you get all the people?
Bu insanlar da kim?
Who are all these people?
Kim olursa olsun, ve buraya ne için gelmiş olursa olsun, bu insanların sevgisini kazandı. Ona güvendiler... tıpkı benim de güvendiğim gibi. Ve o da güvenlerini boşa çıkarmadı.
Whoever he was, and for whatever reasons he came here, hearing the real love of these people, they put their faith in him just as I did and he didn't fail them.
Ve bu küçük insanlar kim?
And who are these little people?
Kim olduğun ya da ne olduğuna aldırmıyorum... ama hain olmadığını ve bu insanları bana karşı ayaklandırmayacağını kendi dudaklarından işitmek istiyorum.
I do not care who you are or what you are or what they may say about you, but I want to hear from your own lips that you are not a traitor, that you would not lead these people in revolt against me.
Bu insanlar kim böyle?
Tell me, who are these people?
Bu genç insanlar kim?
Who are those young people?
- Peki, bütün bu insanlar kim?
- What do you call those people?
Kuş hastalıklarının tanısı için öneriler. " " İnsanlar bu yeni kuş doktorunun kim olduğunu merak etmeye başladılar. "
People began to wonder who this strange new bird doctor was.
Konuşmuyorlar. - Bu insanları kim böyle korkutuyor?
Who puts that sort of scare into people?
Piedras'ın güzel insanları, bizi törene getiren bu adamı gördünüz. Ama kim olduğunu bilmiyordunuz. Ve ne olduğunu.
Good people of Piedras, you have seen this man who brings us now to the mass, but you did not know who he was, what he was.
Bu utanmazı kim alır evine? Dünyada hâlâ iyi insanlar var.
Nobody will let that foul woman in his house!
Bu insanlar da kim?
Who are all those people?
- Bütün bu insanlar kim?
- Who are these people?
- Tüm bu insanlar da kim?
Who are all these people?
Bütün bu insanlar kim?
Who are all these people?
Kim bu "insanlar"?
Who is "people"?
Bu insanlar kim?
Who? Who are these people?
Barnett, içerideki bu insanlar kim?
Barnett, who are all those people inside there?
Bu insanlar da kim?
Who are those people?
- Efendim? - Bu insanlar kim?
- Who are these people?
Peki kim bu Batı Dünyası Finansman Kuruluşu'ndaki insanlar?
Well, just who in the hell is the Western World Funding Corporation?
Boomer, biz bu insanların kim olduğunu öğrenene kadar sadece bir muhbir bulursak bütün Cylon savaş gemilerini ele geçireceğimizi unutma.
Now, Boomer, until we find out who these people are, just remember, it'll only take one informer, and we'll have the whole Cylon war machine on its way.
Şimdi, Boomer, biz bu insanların kim olduğunu buluncaya kadar sadece bir dedikocunun... Cylon savaş makinelerini yolumuza çıkarmaya yeteceğini sakın unutma.
Now, Boomer, until we find out who these people are, just remember, it'll only take one informer, and we'll have the whole Cylon war machine on its way.
Bu insanların kim olduğu ve biz onları durdurduğumuzda nereye gidiyor oldukları bizim yaşamımız için çok önemli olabilir.
Who these people are and where they were going when we intercepted them may be crucial to our survival.
- Bu insanlar kim?
- Who are these people?
Bu insanlar kim?
Who are all these people?
- Bu insanlar da kim?
Who are these people?
Bu insanlar kim olduklarını nereden biliyorlar?
Well, how do these people know who they are?
- Bu insanların kim olduğunu biliyor musun?
Do you know who these people are? His parents.
Bu diğer insanlar kim yazamıyorsa, onlar hariç.
These other people who don't write, they're excluded.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]