Komik olan traducir inglés
2,718 traducción paralela
Ben zeki olanım Wolowitz komik olan ve Koothrappali de bizim davranışlarımızı ve hatalarımızı anlamak için boğuşan sevimli yabancımız.
I'm the smart one, Wolowitz is the funny one, and Koothrappali is the lovable foreigner who struggles to understand our ways and fails.
İşte bu yüzden komik olan benim.
That's why I'm the funny one.
O kadar komik olan ne?
What's so funny?
Bu kadar komik olan ne?
What's so funny?
Bu fotoğrafta komik olan ne biliyor musunuz?
You know what's funny about this picture?
Komik olan ne?
Why is that funny?
Neydi komik olan?
What was so funny about it?
Fakat komik olan tarafı büyümekle alakalı olması yıllarca herkes her şekilde... farklı olmaktan korkar.
But I - - this is the funny thing about growing up. For years and years, everybody's desperately afraid To be different, you know, in any way.
Bu kadar komik olan nedir, havuç kırıntısı?
What's so funny, carrot top, eh?
Bu kadar komik olan nedir?
What's so funny?
Bu kadar komik olan ne?
[laughing] What's so funny?
Komik olan ne?
What?
- Bu kadar komik olan nedir?
What is so funny? Nothing.
Komik olan bir şey mi var Sam?
Something funny, Sam?
Komik olan ikisi de öyle.
Funny enough, both of'em were.
Neymiş bu kadar komik olan?
What's so funny?
Kader hakkındaki komik olan şey ondan asla kaçamayacak olman.
Funny thing about fate - - you can't outrun it.
Green Arrow'un herkese yüzünü göstermesi ile ilgili komik olan şey herkes beni incelemeye başladı.
It's a funny thing about Green Arrow showing his face to everyone. Now everyone wants to stick theirs in my business and...
Komik olan nedir?
What's so funny?
Komik olan da bu zaten.
It's ridiculous.
Komik olan şu ki sen buna da değmezsin
Y0u kn0w what's funny? I als0 have an edited tape.
Komik olan ne?
What's so funny?
Komik olan ne?
What's so damn funny?
Bu mazgalların komik olan tarafı ne biliyor musun?
You know what's funny about these gutters?
Ama komik olan ne biliyor musunuz?
But you know what's really funny?
Komik olan su ki, olayi savas limitleri içine sokmayi deneyecekler.
So far it's'a matter of rumor'- which they'll try to quash at battalion level.
Komik olan, onunla Compton'da gözetimdeyken tanıştım.
Funny thing is I met her on the surveil in compton.
Komik olan nedir acaba?
Would you like to share the punch line?
Komik olan şu, git Nucky Thompson'a söyle onu kazıklamam için 10 bin dolardan çok daha fazlası gerekir.
Well, the punch line is you tell Nucky Thompson it's gonna take a lot more than 10 grand to get me to fuck him over.
Komik olan ise.
Funny that.
Komik olan da ne?
What's so funny?
Asıl komik olan, senin bu görevi bu kadar çok ciddiye alman.
What's funny is you taking this assignment so seriously.
Nedir komik olan? - Anlayamadım.
- I don't understand.
Ne kadar komik olan nedir?
What is so funny?
- Bu kadar komik olan ne?
Ha, ha, ha. What's so funny?
Komik olan arkadaş her seferinde arkasından bıçaklanır.
The funny friend ends up with a frickin'hockey skate in the jugular every time.
Komik olan şu ki, senin cenazen bizimki oldu.
Funny thing is though, your funeral turns out to be ours instead.
Komik olan dışarısı 15 dereceyken, buranın 5 derece olması.
Funny thing is, it was 60 degrees Fahrenheit outside, but it's 41 in here.
Komik olan ne?
What's so funny, huh?
Komik olan bu ölüm.
It's a funny thing, this dying.
Ve bir de komik olan ne biliyor musunuz...
And, you know, it's funny, we- -
Komik olan şu orjinal peyniri mafya almış.
And funny thing about that is the mob bought the original cheese.
Komik olan nedir?
Hey, what's so funny over here?
Sen komik olan değilsin.
You aren't the fun one.
- Neydi komik olan?
What was funny?
Gadge delikanlı olan, komik olan, dostları ile takılan biriydi.
Gadge was that lad that had a laugh, went οut with his mates.
Tamam, normalde hiç komik değil. Ama bir de bunu, gerçekten de intihar girişimi olan birine söylediğini düşünürsek, hiç hiç komik değil. Haklısın.
Okay, normally not funny, but considering you're talking to a person who actually attempted suicide, really not funny.
Komik olan ne biliyor musun?
You know what's funny?
Seninle ilgili komik olan ne biliyor musun?
Do you know what's funny about you?
Gerçekten komik olan ne biliyor musun?
You know what's really funny?
Bu kadar komik olan nedir?
- What?
komik olan nedir 89
komik olan ne 228
olan 30
olan oldu 100
olan bu 81
olan olmuş 22
olanaksız 58
olanlardan sonra 18
olan oldu artık 19
olanlar için üzgünüm 57
komik olan ne 228
olan 30
olan oldu 100
olan bu 81
olan olmuş 22
olanaksız 58
olanlardan sonra 18
olan oldu artık 19
olanlar için üzgünüm 57
olanlar için çok üzgünüm 24
olanları duydum 24
komik 470
komik mi 49
komiksin 29
komik adam 39
komikti 47
komik değil 121
komik bir şey mi var 19
komik değil mi 63
olanları duydum 24
komik 470
komik mi 49
komiksin 29
komik adam 39
komikti 47
komik değil 121
komik bir şey mi var 19
komik değil mi 63