English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / turco → inglés / [ L ] / Lütfen beni yalnız bırakın

Lütfen beni yalnız bırakın traducir inglés

144 traducción paralela
Çok yorgunum, o yüzden lütfen beni yalnız bırakın.
I'm tired anyway, so please leave me alone.
Lütfen beni yalnız bırakın.
Please, leave me alone.
Lütfen beni yalnız bırakın.
Let me alone, please.
- Doktor Falk, lütfen beni yalnız bırakın. - Majesteleri.
- Leave me alone.
Az sonra, ama şimdi lütfen beni yalnız bırakın.
In a little while.
Lütfen beni yalnız bırakın.
Please leave me alone.
Hepiniz.. Lütfen beni yalnız bırakın!
All of you, leave me alone, please!
- Lütfen beni yalnız bırakın.
- Please leave me alone.
Lütfen beni yalnız bırakın, yorgunum.
Please leave me alone, I'm tired.
Lütfen beni yalnız bırakın!
Please leave me alone!
Lütfen beni yalnız bırakın!
Please, leave me alone!
O halde lütfen beni yalnız bırakın.
Then please leave me alone.
Lütfen beni yalnız bırakın.
I'd like to be alone please.
Lütfen beni yalnız bırakın.
Please, leave me alone. I'm frightened.
Lütfen beni yalnız bırakın.
Please, just leave me alone.
Özel bir iyilik yapacaksanız lütfen şimdi beni yalnız bırakın.
And if you would do me a special favour, please leave me alone, right now.
Boşanmaz mısın? Lütfen git, beni yalnız bırak.
Please go now and leave me alone.
Beni yalnız bırakın lütfen!
Leave me alone please!
- Doktor Falk, lütfen beni yalnız bırakın. - Majesteleri.
- Doctor Falk, please leave me alone.
Az sonra, ama şimdi lütfen beni yalnız bırakın.
Within the hour, but please leave me alone now.
Lütfen buradan gidip beni yalnız bırakır mısınız?
Would you please get out of here and leave me alone?
Hayır lütfen, lütfen Bay Murg Beni yalnız bırakın.
Oh, please, please, Mr. Murg, leave me alone.
Lütfen beni yalnız bırakır mısın?
Will you please leave me?
Fred, lütfen beni yalnız bırakır mısın?
Fred, will you please just leave me alone?
Şimdi beni biraz yalnız bırakır mısın, lütfen.
Now, would you mind going in there and leaving me alone for a minute?
Lütfen lütfen, birkaç dakika yalnız bırakır mısınız beni?
Would you... Would you... leave me alone for a few minutes, please?
Lütfen hemen beni yalnız bırakın!
Please leave me at once!
Lütfen, efendim, artık beni yalnız bırakın.
Please, sir, leave me alone now.
Lütfen beni yalnız bırakın.
Leave me alone.
Lütfen beni biraz yalnız bırakın.
Just leave me alone. I'll be fine.
Benim dünyam aşk ve ihtiras dünyasıdır, cinayet değil. - Lütfen beni yalnız bırakın.
Now, if you'll please leave me alone.
Beni bir süre yalnız bırakırmısın lütfen, Robin?
Could you just leave me alone for a little bit, please, Robin?
Lütfen, beni yalnız bırakın.
Please, leave me alone.
Lütfen gidin ve beni yalnız bırakın.
Please go and leave me alone.
Bayan Thaw, rica etsem beni biraz Evelyn'le yalnız bırakır mısınız lütfen?
Mrs. Thaw, would you be kind enough to leave me alone with Evelyn?
- Beni yalnız bırakır mısın lütfen?
- Could you please just leave me alone?
Beni yalnız bırakır mısın, lütfen?
Will you just leave me alone, please.
Lütfen beni yalnız bırakır mısın?
Now, will you please leave me alone?
Bayanlar, baylar, lütfen beni Bayan Barrett'la yalnız bırakır mısınız?
Ladies and gentlemen, please leave me alone with mrs.
Lütfen, beni yalnız bırakın.
OK, leave me alone
Lütfen, beni yalnız bırakın.
Please leave me alone.
Lütfen beni yalnız bırakın.
Let's go.
Lütfen, beni yalnız bırakın.
Please leave me alone.
Beni yalnız bırakır mısın lütfen.
Would you leave me alone, please?
Lütfen... beni yalnız bırakın.
Please leave me alone.
Beni yalnız bırakın lütfen.
Why don't you just go?
Lütfen beni yalnız bırakır mısınız?
could you please leave me alone?
- Seni ilgilendirmez. Lütfen beni yalnız bırakır mısın?
- It's none of your business, now will you please just leave me alone!
Lütfen dördünüz aşağıya yemeğe gidip, beni yalnız bırakır mısınız?
Will the 4 of you go downstairs for dinner please, and leave me alone?
Lütfen beni yalnız bırakır mısın?
Could you please leave me alone?
Anne, biraz yalnız bırakır mısın beni, lütfen?
Can I have some privacy, please?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]