Lütfen acele edin traducir inglés
466 traducción paralela
Lütfen acele edin. Acele edin.
Mr. Zhong, hurry, hurry
- Lütfen acele edin.
- Please hurry.
Evet. Lütfen acele edin.
Yes, and hurry, please.
Lütfen acele edin, bayan kırık çıkıkçı.
Please hurry, madam bone breaker.
Lütfen acele edin.
Now, please hurry.
Otobüs terminaline. Lütfen acele edin.
Bus terminal, please hurry.
Lütfen acele edin.
Please hurry.
Başkomiser Finsbury, lütfen acele edin, çok acil bir durum.
Superintendent Finsbury, and please hurry, it's terribly urgent.
Lütfen acele edin Peder! "
Please hurry Father!
Lütfen acele edin!
Please rush!
Bence şanslı biriydi, sigorta şirketinden 500 frank almıştı, lütfen acele edin.
He was lucky, that one. He got 500 francs from the insurance company. - Please hurry.
Lütfen acele edin majesteleri.
Please hurry, Your Majesty.
Lütfen acele edin.
Come on out. Hurry up, please.
Lütfen acele edin.
Do hurry, please.
Lütfen acele edin, ayılmadan önce getirin.
Please hurry, before I sober up.
Doktor Lao, lütfen acele edin.
Dr. Lao! Please hurry!
Lütfen acele edin Senyorlar, yoksa et soğuyacak.
Please hurry, señores, or the meat will be quite cold.
Lütfen acele edin ya da beklemem!
Hurry, please! Or I won't wait!
Lütfen acele edin.
Please come quickly.
Gelin, lütfen acele edin.
Come, please. Hurry.
Lütfen acele edin!
please hurry!
- Lütfen acele edin, adam bayılmış.
- Please hurry, he's unconscious.
Efendi Retsudo, hemen ayrılmamız en iyisi. Lütfen acele edin!
Lord Retsudo, it's enough for today!
Professör, acele edin lütfen!
Please hurry, Professor.
Bay Zhong, lütfen acele edin.
We can meet tomorrow
Lütfen, acele edin!
Oh, hurry! Please hurry!
Acele edin lütfen.
Hurry up, please.
Lütfen, acele edin.
Oh, please, hurry.
Acele edin, lütfen.
Hurry, please.
Acele edin lütfen, teşekkür ederim.
Right away, please. Thank you.
Lütfen onu kontrol etmek için acele edin.
Please help him.
Ancak acele edin lütfen.
But please hurry.
Acele edin lütfen. - Tabi.
Please, hurry!
Lütfen, acele edin...
Please, hurry...
Acele edin ve lütfen evlerinize dönün.
Come along now, please. Please return to your homes.
İsterseniz koltuklarınızdan kalkın ve ışığı biraz daha açın ve arkadaşlarınızla sohbet edin. Ama lütfen gelecek film için acele edin.
You may leave your seats if you wish... and have some light refreshment, chat with your friends... but please hurry back for our next play.
Acele edin lütfen.
Hurry, please.
Acele edin, lütfen.
Hurry up, please!
Acele edin lütfen, acil bir durum.
And hurry, operator, it's urgent.
Acele edin lütfen, tren kalkmak üzere.
Hurry up, please, the train is about to leave.
Acele edin lütfen.
Please, hurry.
Acele edin lütfen.
Quickly, please.
- Acele edin lütfen.
- Please hurry.
Küçük de olur. Sorun olmaz. Acele edin, lütfen.
Small will be ok, and another one in addition, yes, right now, thank you.
Lütfen, acele edin!
Please, hurry up.
Acele edin lütfen.
- Hurry up, please. Spit spot!
Acele edin lütfen, yolu kapatıyorsunuz.
Do hurry please, you are holding up the line.
Lütfen, Tanrı aşkına acele edin!
Please, for God's sakes hurry up!
- Acele edin, lütfen.
- Quick, please.
Acele edin, lütfen. Bak, umursamıyor bile.
Hurry up, per favore.
Acele edin lütfen!
Hurry, please. It is very urgent.
lütfen acele et 49
acele edin 1685
acele edin lütfen 20
acele edin çocuklar 19
edinburgh 18
lütfen 27333
lutfen 42
lütfen beni affet 105
lütfen yapma 319
lütfen cevap ver 36
acele edin 1685
acele edin lütfen 20
acele edin çocuklar 19
edinburgh 18
lütfen 27333
lutfen 42
lütfen beni affet 105
lütfen yapma 319
lütfen cevap ver 36
lütfen bana yardım et 75
lütfen bekleyin 138
lütfen dikkat 173
lütfen yardım edin 168
lütfen dur 103
lütfen cevap verin 89
lütfen beni bırakma 35
lütfen bana inan 22
lütfen beni takip edin 25
lütfen git 141
lütfen bekleyin 138
lütfen dikkat 173
lütfen yardım edin 168
lütfen dur 103
lütfen cevap verin 89
lütfen beni bırakma 35
lütfen bana inan 22
lütfen beni takip edin 25
lütfen git 141