English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / turco → inglés / [ N ] / Nasıl yaparsın

Nasıl yaparsın traducir inglés

2,102 traducción paralela
Seni gerizekalı, bunu nasıl yaparsın?
You lunatic, how could you do that?
- Bunu bize nasıl yaparsın? - Baba!
- How could you do this?
Nasıl yaparsın bunu!
This isn't fair!
Bana bunu nasıl yaparsın?
I can't believe you did this to me.
Nasıl yaparsın?
How do you?
Bunu bana nasıl yaparsın? !
How could you do this to me?
Bunu nasıl yaparsınız? Bunu yaparak sadece yüce Kralımızı gücendirmekle kalmıyor sizi her zaman dost olarak görmüş bu bölgeyi krallığın baş tacı yapmış olan bizleri sizlerle savaşmak zorunda bırakıyorsunuz.
How can you do this, not only giving offence to your natural sovereign Lord but giving us occasion to fight with you, that have loved you more than any other part of the realm, and have always taken you for our best friends?
Bunu kendi türüne nasıl yaparsın?
How can you do this to your own kind?
Nasıl yaparsın?
How could you do this to me?
Bunu nasıl yaparsınız!
How could you do this to me? ! [shrieks]
" Bunu nasıl yaparsın?
" How could you do that?
Bunu nasıl yaparsın?
How could you?
ömrün boyunca kanun kuvvetlerinin bir üyesiydin, böyle bir şeyi nasıl yaparsın?
You are a lifelong and decorated member of the law-enforcement community. How could you do something like this?
- Bunu bana nasıl yaparsın?
- Did what?
Bunu nasıl yaparsın, Ella?
How could you, Ella?
Bunu nasıl yaparsın?
How could you do that?
- Bunu nasıl yaparsınız?
Why then?
Bunu nasıl yaparsın?
How dare you do this?
Burası gerçekten çok heyecan verici ama bunu nasıl yaparsın
How could you when it's so positively thrilling around here?
Ona bunu nasıl yaparsın?
Why would you do that to her?
Nasıl yaparsın?
How could you?
- Laurie bunu nasıl yaparsın?
- How did you do that?
Bunu nasıl yaparsınız ki?
- How do you do that?
Birine tuzak kuracaksanız, nasıl yaparsınız?
So, if you were gonna frame somebody, how would you do it?
Nasıl yaparsın umurumda değil ama onları getirmek zorundasın. Üzgünüm.
Look, I don't care how you get them, you just have to get them!
Bunu ona nasıl yaparsın?
How could you do this to him?
Evet Jeff, nasıl yaparsın bunu?
- Honestly, jeff, how dare you?
Bilim projesi raporunu nasıl yaparsın çok merak ediyorum.
I can't wait to see what you do for your science fair project.
Marge, nasıl yaparsın?
Marge, how could you? !
Bunu nasıl yaparsın ki?
How do you do that?
- Bunu bana nasıl yaparsın?
- How could you do that to me?
Anne, nasıl yaparsın?
Mother, how could you?
- Bunu bana nasıl yaparsın?
How could you do that to me?
Nasıl yaparsınız böyle bir şeyi ya?
How could you do this?
Bunu bana nasıl yaparsın?
How could you do this to me?
Bunu nasıl yaparsın?
How can you do that? !
Bunu nasıl yaparsın?
How can you do that?
Bunu nasıl yaparsın?
How can you do this?
Nasıl yaparsın?
How about you?
bunu nasıl yaparsın?
How could you do it?
Bana nasıl böyle bir ödeme yaparsın?
How can you repay like that?
Bana bunu nasıl yaparsın?
How could you do this to me?
Bunu nasıl yaparsın?
How could you do this?
- Bunu nasıl yaparsın!
You're dead!
Kardeşlerin böyle yaparken sen nasıl bunu yaparsın? "
How could you do that when the brothers were doing that? "
- Bunu nasıl yaparsınız?
How could you do that?
Nasıl böyle bir şey yaparsın?
How did you come up with this idea?
Nasıl böyle aptalca bir şey yaparsın?
Why would you do something that stupid?
Nasıl beni hatırlamamazlık numarası yaparsın! Esas seni hatırlamayan benim!
I'm the one who doesn't remember you!
Anlamıyorum. Beni nasıl kraliçe yaparsın? Basit.
I don't understand, how can you make me queen?
- Nasıl istersen öyle yaparsın.
You can do whatever you want.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]