Ne bu şimdi traducir inglés
5,575 traducción paralela
- Ne bu şimdi? Şaka mı?
What is this, some kind of joke?
Ne bu şimdi? Hatun meselesine mi döndü iş?
What is this, a chick thing now?
Ne bu şimdi?
What is this...
Ne bu şimdi?
What the...
Ne bu şimdi, 81. arıza mı?
What is this, glitch number 81?
Ne bu şimdi?
What the?
Ne bu şimdi, tesadüf mü?
What's that, a coincidence?
Ne bu şimdi, The View'de miyiz?
What is this, The View?
Bu da ne demek şimdi?
What's that suppose to mean?
- Bu ne demek şimdi?
Yeah, what's that supposed to mean?
- Bu ne şimdi?
What is this supposed to be?
Bu ne demek şimdi?
What does that even mean?
Ne demek şimdi bu?
What does that mean?
Bu ne şimdi?
What's this?
Babam kalp ameliyatı geçirirken bu ne alaka şimdi? Kimin umrunda?
How is this even relevant right now, when dad's in there getting his heart operated on?
Nasıl olsa yakında ne olduğunu öğreneceğim. Bu yüzden şimdi söylesen iyi olur.
It's only a matter of time until I know everything, so you might as well just tell me now.
- Ne demek şimdi bu?
- What do you mean?
Bu ne şimdi?
What is it?
Bu da ne demek oluyor şimdi?
What's that supposed to mean?
'Bu ne diye gülüyor şimdi?
Why are you laughing?
Bu ne şimdi?
That's what this is about?
Bu da ne demek şimdi?
What the hell does that mean?
Ne demek bu şimdi?
What does that mean?
Bu ne lan şimdi?
What the hell?
evet millet biz bu konuda şimdi ne yapacaz?
So now what are we gonna do about that, y'all?
- Bunu şimdi ister misin bilmiyorum ama sana minik bir kaktüs almıştım. - Bu ne lan?
I don't know if you want this now, but I bought you a mini cactus.
Ben de ne o zaman ne de şimdi, Bu arada neler olup bittiğini bilmek,
I tell you that neither then, nor now, knowing what had happened in the meantime,
- Bu ne demek şimdi?
What does that mean?
Pekala, bu porsun köstebekleri ile ne yapacağız şimdi?
Well, what are we supposed to do with badgermoles?
Anlamadım ki Caroline ne demek bu şimdi?
I don't know what that means, Caroline.
Bak şimdi bu pislik herif ne yapacak. "
Watch what this piece of shit's gonna do. "
Bu ne şimdi?
What is this?
Şimdi, kim bana bu korkunç yerde ne işim olduğunu söyleyecek?
Now. We'll do our best.
- Ne demek şimdi bu?
What does that mean?
Şimdi, ben bile, kafamdaki azıcık fizik bilgisiyle, astranotların Dünya'nın atmosferine tekrar girmeleri için ne yapmaları gerektiğini hesaplayabilirim - yapmanız gereken sadece ilk kez Isaac Newton tarafından yazılmış olan bu iki kanunu, F = MA ve evrensel yerçekimi kanununu kullanmak.
Now, even I, just knowing a bit of physics in my head, can calculate exactly what the astronauts have to do to re-enter the Earth's atmosphere - all you need are the two laws written down first by Isaac Newton, F = MA and the universal law of gravitation.
Bu ne demek şimdi?
What does that mean?
Bu ne demek şimdi?
What's that supposed to mean?
Bu da ne demek şimdi?
What does he mean by that?
Ne şimdi bu? Kucaklaşmamızın tam ortasında kalmıştık.
What was that, being interrupted like that in the middle of catching up?
Ne demek bu şimdi?
What's that supposed to mean?
Ne demek bu şimdi?
What do you mean by that?
Two-I-C, bu şeye ne yapacağız şimdi?
Two-I-C, what are we to be doing with this thing?
Bu ne şimdi?
What the hell?
- Bu ne şimdi?
What is this?
Sentetik TBY'lerinde ve takaslarda bahis koyulan para ne kadar olabilir, şimdi, bu gece?
How much money could be out there betting on it, in your synthetic CDOs and swaps right now, tonight?
- Ne demek bu şimdi?
- What the hell!
- Durun, durun biraz. Ne demek bu şimdi?
- Wait-wait, uh, what... what is this shit?
Ama şimdi daha iyi anlıyorum ve bu yüzden ona ne kadar üzgün olduğumu söylemek istedim. - Tamam.
But I know better now... and... that why I wanted to tell him how sincerely sorry I am.
Bu ne demek şimdi?
What the hell is that supposed to mean?
- Bu ne şimdi?
What the hell is that?
Bu ne şimdi?
What the fuck is this?
ne buldum 21
ne bu 443
ne buldun 232
ne bunlar 26
ne buldunuz 75
ne bu böyle 40
ne büyük sürpriz 17
şimdi 13440
simdi 145
şimdi ne yapıyorsun 94
ne bu 443
ne buldun 232
ne bunlar 26
ne buldunuz 75
ne bu böyle 40
ne büyük sürpriz 17
şimdi 13440
simdi 145
şimdi ne yapıyorsun 94
şimdi anladım 177
şimdi mi 706
şimdi değil 438
şimdilik 467
şimdi oldu 108
şimdi ne istiyorsun 34
şimdiden 33
şimdi neredesin 37
şimdi gidiyorum 125
şimdi ne yapıyor 40
şimdi mi 706
şimdi değil 438
şimdilik 467
şimdi oldu 108
şimdi ne istiyorsun 34
şimdiden 33
şimdi neredesin 37
şimdi gidiyorum 125
şimdi ne yapıyor 40
şimdi dinlen 19
şimdi nereye gidiyorsun 60
şimdi nereye gideceksin 21
şimdi de bu 52
şimdi ne yapayım 18
şimdi anlıyorum 178
şimdi gitmeliyim 115
şimdi ne oluyor 28
şimdi ise 87
şimdi olmaz 798
şimdi nereye gidiyorsun 60
şimdi nereye gideceksin 21
şimdi de bu 52
şimdi ne yapayım 18
şimdi anlıyorum 178
şimdi gitmeliyim 115
şimdi ne oluyor 28
şimdi ise 87
şimdi olmaz 798
şimdi ne olacak 465
şimdiyse 77
şimdi hatırladım 246
şimdi git 292
şimdi buradayım 29
şimdi nerede 159
şimdi dene 31
şimdi defol 68
şimdiyse 77
şimdi hatırladım 246
şimdi git 292
şimdi buradayım 29
şimdi nerede 159
şimdi dene 31
şimdi defol 68