O kadar mutluyum ki traducir inglés
172 traducción paralela
"Baba, döndüğün için o kadar mutluyum ki... Yokluğunda Budist Rahip Bonze'den çok çekmek zorunda kaldım!"
"Father, I am so happy that You have returned - --- during Your absence I had to suffer so much from the Bonze!"
O kadar mutluyum ki üç biftek yiyebilirim.
I'm so happy I could eat three steaks.
O kadar mutluyum ki!
I'm so happy!
Rusty, o kadar mutluyum ki, piyano çalmak istiyorum.
Rusty, I'm so happy I'd like to play the piano.
Gelin. O kadar mutluyum ki!
Oh, I'm so happy.
O kadar mutluyum ki.
So happy and carefree.
O kadar mutluyum ki patlayabilirim.
I'm so happy I could almost explode.
- Johnny, o kadar mutluyum ki.
- Johnny, I'm so happy.
O kadar mutluyum ki, cennetteyim.
I'm so happy, I'm in heaven.
- O kadar mutluyum ki! - Ne olursa olsun, seni bırakmayacağım.
No matter what happens to us, I never want to leave your side.
- O kadar mutluyum ki Mike.
Bad trouble. - I feel just delighted, Mike.
İstediğin şeyi sana verebildiğim için, o kadar mutluyum ki.
I am so glad. to have been able to give you that pleasure.
O kadar mutluyum ki.
I am so happy.
O kadar mutluyum ki anlatamam.
I can't tell you how happy I am.
O kadar mutluyum ki.
Oh, I'm so happy.
O kadar mutluyum ki mahçup oldum.
I'm so fortunate it's almost embarrassing.
Tanrım, o kadar mutluyum ki!
Lord, what happiness!
Seni sonunda buldum ya, o kadar mutluyum ki!
I'm so happy. I've found you at last.
O kadar mutluyum ki, bu kadar kusursuz bir aşkın varlığına inanamıyorum.
I'm so happy, I still can't believe that such perfect love could exist.
- O kadar mutluyum ki!
- I am so happy, so happy!
O kadar mutluyum ki hissetmeni bile kabulleniyorum.
I'm so happy that I even accept your anticipation.
Baba, eve döndüğün için o kadar mutluyum ki.
Daddy, I'm so glad you're home.
O kadar mutluyum ki!
I'm so glad!
Birbirimize yeniden kavuştuğumuz için o kadar mutluyum ki.
I'm so happy we've found one another again.
O kadar mutluyum ki ağlayabilirim, ama ağlamak için programlanmadım!
'I'm so happy I could cry, but I wasn't programmed for crying!
Kasabamı ve ailemi düşünüyordum... O kadar mutluyum ki, o Afrika konuşmasını istemiyorum.
I was thinking about my village and family- - l'm so happy I don't wanna hear that African talk.
Eve geldiğime o kadar mutluyum ki.
I'm so glad to be home.
O kadar mutluyum ki.
I'm so happy.
Bunu fark ettiğim için o kadar mutluyum ki.
I just feel happy that I noticed.
Ah, o kadar mutluyum ki.
Oh, I'm so happy.
O kadar mutluyum ki, sık sık kendime hatırlatmak hoşuma gidiyor.
I'm so happy about it, I like to remind myself.
O kadar mutluyum ki.
I am just so happy.
O kadar mutluyum ki... ölene kadar seni öpebilirim.
I am so happy I could just kiss you to death.
Tekrar birlikte olabildiğimiz için o kadar mutluyum ki.
I'm so happy we're together again.
Wai Tung ile evlendiğim için o kadar mutluyum ki.
I'm so happy to marry Wai Tung.
O kadar mutluyum ki Becky.
I'm so happy, Becky.
Dur söyleyeyim, o kadar mutluyum ki ölebilirim.
Let me tell you, I'm so happy I could die.
Peg, o kadar mutluyum ki, elini sıkabilirim.
Oh, Peg, I'm so happy, I could shake your hand.
O kadar mutluyum ki, neredeyse ağlayabilirim.
I'm so happy, I could almost cry.
Evet, o kadar mutluyum ki patlayıp her tarafa mutluluk saçabilirim.
Yes! I'm so happy I feel like just bust and shoot happiness all over everywhere
O kadar mutluyum ki.
Mother, I don't sleep with Aaron.
Bugün o kadar mutluyum ki!
L'm so happy today!
O kadar mutluyum ki.
? I'm so happy.
O kadar mutluyum ki!
I'm so damn happy.
Burada olduğu için o kadar mutluyum ki.
I'm so glad he's here.
Bir şeyden o kadar mutluyum ki hazır olduğumuzda...
You know, I'm so glad of one thing, as we get ready to go...
O kadar mutluyum ki.
Ooh, I'm so happy.
O kadar mutluyum ki sanırım ağlayacağım.
I'm so happy, i think i'm gonna cry.
O kadar mutluyum ki!
I'm so happy.
O kadar mutluyum ki,
I'm so happy.
Tanrım, o kadar mutluyum ki!
God, I'm so glad.
o kadar 1376
o kadar güzelsin ki 18
o kadar ki 28
o kadar iyi 85
o kadar param yok 29
o kadar iyi olur 16
o kadar da değil 104
o kadar oldu mu 34
o kadar mı 107
o kadar da önemli değil 19
o kadar güzelsin ki 18
o kadar ki 28
o kadar iyi 85
o kadar param yok 29
o kadar iyi olur 16
o kadar da değil 104
o kadar oldu mu 34
o kadar mı 107
o kadar da önemli değil 19