Seninle konuşmak güzeldi traducir inglés
364 traducción paralela
Seninle konuşmak güzeldi.
It was nice hearing from you.
Seninle konuşmak güzeldi.
I enjoyed talking to you.
Seninle konuşmak güzeldi.
It was nice talking to you.
Seninle konuşmak güzeldi.
Nice talking to you.
Seninle konuşmak güzeldi gerçekten.
Look it's been great speaking to you, really.
Seninle konuşmak güzeldi.
It was good talking to you.
Seninle konuşmak güzeldi.
Lovely chatting with you.
- Seninle konuşmak güzeldi.
- Well, it's been nice talking to you.
Teşekkür ederim. Seninle konuşmak güzeldi.
'Very nice talkin'to you, good buddy.'
Seninle konuşmak güzeldi, Bayan Kessler.
Nice talking to you, Miss Kessler.
Seninle konuşmak güzeldi Randy.
Been nice talking to you, Randy.
- Seninle konuşmak güzeldi, Nigel.
- It was nice talking to you, Nigel.
( Çavuş Dedektif Sonny Crockett ) Seninle konuşmak güzeldi.
Nice talkin'to ya.
- Seninle konuşmak güzeldi.
- Nice talking to you.
Seninle konuşmak güzeldi, Steve.
Nice talking to you, Steve.
- Seninle konuşmak güzeldi.
- Great talking to you.
Seninle konuşmak güzeldi, Kearney. Sohbetine doyum olmuyor.
Kearney, pleasure talking to you - it's like one hand clapping.
Seninle konuşmak güzeldi.
Nice talkin'to you.
Arkadaşım şimdi geldi, seninle konuşmak güzeldi.
My friend just arrived, so it's been great talking to you. Perry.
Hayır, seninle konuşmak güzeldi.
No, it was nice talking to you.
Seninle konuşmak güzeldi.
Nice talking with you.
Kit, seninle konuşmak güzeldi.
Kit, I'd like to talk to you
Hey, seninle konuşmak güzeldi.
Hey, nice talking to you.
Seninle konuşmak güzeldi.
It's nice talking to you.
Herneyse, seninle konuşmak güzeldi, Bayan Young.
Anyway, it was nice talking to you, Miss Young.
Her neyse, bak dostum seninle konuşmak güzeldi.
It's been nice talking to you.
"Seninle konuşmak güzeldi" dedim ve yanından uzaklaştım.
I said, "Nice talking to you." And I got the hell out of there.
- Seninle konuşmak güzeldi.
- Hey, good talking to you.
Seninle konuşmak güzeldi, Tom.
Good talking to you, Tom.
- Seninle konuşmak güzeldi.
- It was nice talking to you.
Seninle konuşmak güzeldi.
It's nice to speak to you.
Seninle konuşmak güzeldi, Boheeka.
Nice talking to you, Boheeka.
Seninle konuşmak güzeldi ama gitmeliyim.
It was nice talking to you, but I got to go.
- Pekâlâ, seninle konuşmak güzeldi.
Well, good talking to you.
Jimmy, seninle konuşmak güzeldi.
All right, Jimmy, good talking to you.
- Seninle konuşmak güzeldi.
- It was fun talking to you.
Seninle konuşmak güzeldi Sam.
It's real nice to talk with you, Sam.
Seninle konuşmak güzeldi.
Well, nice talking to ya.
Peki, seninle konuşmak güzeldi.
Well, it's good to talk with you.
Tamam, şey, seninle konuşmak güzeldi.
Okay, well, it was very nice talking with you.
Seninle konuşmak güzeldi, dostum.
Good talking to you, man.
- Seninle konuşmak güzeldi, Pete.
- Good talkin'toya, Pete.
Seninle konuşmak güzeldi, Pete.
Good talking toya, Pete.
Eddie, seninle konuşmak çok güzeldi.
Eddie, it's been nice talking to you.
- Seninle konuşmak çok güzeldi.
- It's been nice talking to you.
Seninle konuşmak güzeldi.
NICE TALKING TO YOU.
Seninle konuşmak, şey, oldukça güzeldi.
It's been, uh... nice talking to you.
Seninle konuşmak da güzeldi.
Nice talking to you too.
Sheronda, seninle konuşmak çok güzeldi.
Well, Sheronda, it was nice talking to you.
Seninle konuşmak güzeldi.
Nice talking to you, Vincent.
Seninle konuşmak çok güzeldi.
Well, it's been so nice talking to you.
seninle konuşmak istiyorum 561
seninle konuşmak istemiyorum 39
seninle konuşmak istiyor 100
seninle konuşmak istiyordum 23
seninle konuşmak istedim 34
seninle konuşmak istiyoruz 30
güzeldi 214
güzeldir 52
senin adın nedir 33
senin adın ne 311
seninle konuşmak istemiyorum 39
seninle konuşmak istiyor 100
seninle konuşmak istiyordum 23
seninle konuşmak istedim 34
seninle konuşmak istiyoruz 30
güzeldi 214
güzeldir 52
senin adın nedir 33
senin adın ne 311
senin 814
seninle 184
seninle olmak istiyorum 35
senin için çıldırıyorum 35
seninle evlenmek istiyorum 67
senin yüzünden 95
senin adına sevindim 78
senin için 556
seninleyim 95
senin derdin ne 338
seninle 184
seninle olmak istiyorum 35
senin için çıldırıyorum 35
seninle evlenmek istiyorum 67
senin yüzünden 95
senin adına sevindim 78
senin için 556
seninleyim 95
senin derdin ne 338