English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / turco → inglés / [ U ] / Uslu köpek

Uslu köpek traducir inglés

103 traducción paralela
Böylece kafamı okşayıp : "Uslu köpek." desin diye.
Just so he will pat me on the head and say : "That's a good dog."
Uslu köpek.
Good dog.
- Uslu köpek. Aferin.
- I'm sorry.
Uslu köpek.
There, that's a good dog!
Uslu köpek.
MALDOR :
Uslu köpek.
Nice doggie.
Uslu köpek.
Good doggie...
Uslu köpek ol!
Be a soft-spoken dog!
Uslu köpek, cici köpek.
Oh, nice dog. Good dog.
Uslu köpek.
You be a good dog.
Uslu köpek.
Oh, you good dog.
Uslu köpek.
Good doggy!
- Uslu köpek!
- He's the best boy!
- Uslu köpek.
- There's a good boy.
Pekala, uslu köpek.
Well, that's a good little dog.
Uslu köpek.
Good doggy.
- Uslu köpek.
It's for your own good.
Ben "oturmak", "olduğum yerde kalmak" ve "uslu köpek olmak" zorundayım.
I have to always "sit," "stay," "be a good dog."
Uslu köpek.
Nice dog.
Uslu köpek.
Good doggie.
O dayanabildiğince küçük uslu köpek rolünü oynadı.
She played the good little bottom dog. ... as long as she could.
Uslu köpek.
Such a good dog..
Uslu köpek seni.
Hey, good dog!
- Uslu köpek.
- Dino, good boy.
Uslu köpek!
Good dog!
Uslu köpek.
Good boy.
Orada uslu bir köpek gibi dur.
You stay there like a good dog.
Hadi, gel ve uslu bir köpek gibi onu al.
Come on, come and get it like a good dog.
Küçük ve güzel bir köpek için burada yer yok, beni burada bekle Dogmatix... ve eğer uslu olursan iyi bir kemik alacaksın.
This is no place for a nice little dog, wait for me here, Dogmatix... and if you're good you'll get a nice bone.
Uslu bir köpek olursan, onu yiyebilirsin.
You be a good dog and you'll get some.
Uslu köpek, cici köpek.
Nice doggy, good doggy.
Üstelik de çok uslu bir köpek.
- And he's a good boy too. - Oh, Buck.
Uslu bir köpek ol.
You be a good dog.
Uslu köpek.
I got something for you.
Uslu bir köpek ol ve burada kal.
Be a good boy and stay here.
Evet, uslu köpek.
Yes, good dog.
- Uslu çocuklar olursanız o köpek olayını konuşuruz, tamam mı?
- ALWAYS. Boy : I WANT IT!
İyi köpek. Uslu ol.
- Good doggy.
Uslu bir köpek oldun mu?
Have you been a good doggy?
Evet, uslu bir köpek!
Yeah, you're such a good boy!
Kendime yavru bir köpek alacağım... yalnız, mutlu biri gibi uslu olacağım... ve zamanımı boşa harcamaktan vazgeçeceğim.
I'm gonna buy myself a puppy... settle down as a happy single person... and quit wasting my time kissing a bunch of frogs.
Uslu dur küçük köpek
♪ Get along, little dogie ♪
Uslu dur küçük köpek
♪ Get along, little dogies ♪
Uslu dur, seni aptal köpek.
Stay still, you stupid dog.
Bir kurt, köpek olduğunu sandığı sürece uslu davranır.
A wolf only makes a good pet if it thinks it's a dog.
Ne uslu bi köpek!
- What a good boy!
Sana kaç kez söyledim? Bu uslu bir köpek değil.
How many times have I told you he's not a nice doggie?
Uslu bir köpek değil o.
He's not a nice doggie.
Uslu bir köpek gibi, Bana kazandırmanı istiyorum.
When you're my fuckin'dog, I'll back you in any corner I want to.
Çok uslu bir köpek.
He was a good boy.
Uslu köpek.
Hey, good boy.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]