English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / turco → inglés / [ Y ] / Yakalayın onları

Yakalayın onları traducir inglés

471 traducción paralela
Yakalayın onları!
Catch them!
Hadi! Yakalayın onları!
Come on, get'em.
Yakalayın onları!
Get'em.
Yakalayın onları!
Capture them!
Yakalayın onları ve ödülü kapın!
Catch them and you will be rewarded.
- Yakalayın onları!
Head'em off! Head'em off!
Yakalayın onları!
Hey! Get them, boys!
- Yakalayın onları!
- Grab'em!
Yakalayın onları, arka taraftalar!
Get them out in back!
Yakalayın onları. Bin lomboz!
A billion blistering barnacles!
- Yakalayın onları!
Catch them!
Yakalayın onları!
Get him, and her!
Yakalayın onları!
Get'em!
Yakalayın onları!
Get them!
- Bu kadarı yeter.Yakalayın onları.
- Enough of this. Please go catch them.
- Yakalayın onları!
Hang on! It's them!
Kaçmadan yakalayın onları!
Get them before they get away!
Şimdi sizin sıranız baylar, yakalayın onları.
It's your turn now gentlemen, Catch them,
Yakalayın onları! Aşteş Şeytanı kolay inanmayacağınızı söylemişti zaten!
Brother Lui anticipated that you might not believe!
Yakalayın onları! Yakalayın onları!
Get them, get them!
En kısa zamanda yakalayın onları..
We must catch them
Yakalayın onları.
Catch them
- Yakalayın onları!
- Yes, sir.
- Yakalayın onları!
- Go get'em!
Birds, yakalayın onları!
Birds, get'em!
Haydi, yakalayın onları.
Come on, after them.
Yakalayın onları
Go after him.
Yakalayın onları, kaçmalarına izin vermeyin.
Get them! Don't let them get away!
Yakalayın onları!
Surround them!
Uçmadan önce yakalayın onları.
Grab them before they fly off.
- Yakalayın onları!
Seize them!
Çabuk, Yakalayın onları!
Hurry! Get them!
Yakalayın onları!
Go get them, guys!
Onları hemen yakalayın!
Get those bandits!
Gidin onları bulun, yakalayın.
Go get them, sick them, tie them.
Gidin, yakalayın onları.
Go get'em!
Onları canlı yakalayın!
Catch someone alive
Onları yakalayın!
Take prisoners where possible!
Yakalayın onları.
Bring them back.
Onları yakalayın!
Get them!
-... onları yakalayın, olur mu?
- Catch'em, will ya?
Onları yakalayın. Mümkünse canlı olsunlar.
Alive if you can.
Bayan Bonacieux mi? Onları yakalayıp tutuklamalısın demiştim.
I told you to arrest and hold her.
Etrafa yayılın ve gidip onları yakalayın.
Spread out and go get them.
Onları yakalayın.
Seize them.
Yakalayın onlar!
Get them!
Birini yakalayıp bunları temizletmeli, Onlar birilerini yakalayıp bu yaptıklarını temizletmeli.
It should be cleaned, and the ones that are caught, they should clean it- - the ones they catch doing that.
Diğer taraftan gidip onları aşağı yolda yakalayın.
Go around and pick'em up on the low road.
Mick Jagger'ın şarkısında söylediği gibi..... "Hayalleriniz uçup gitmeden onları yakalayın".
It's like Mick Jagger's song, where he sings "Catch your dreams before they fly away".
Onları canlı yakalayın!
And take them alive!
- yakalayın ve öldürün onları!
Chase! Hurry and chase!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]