Yalan söylüyor traducir inglés
4,553 traducción paralela
- Yalan söylüyor Caleb.
- He's lying, Caleb.
Sana göre herkes yalan söylüyor.
You think they all lie.
- Yalan söylüyor.
- He's lying.
demek ki yalan söylüyor.
that means he is lying.
Yalan söylüyor.
He's lying.
- Yalan söylüyor! - Kes lan sesini!
- He's lying!
Herkes yalan söylüyor!
Everyone is a liar!
Çok fazla yalan söylüyor.
He lies a lot.
Yalan söylüyor o zaman!
She's lying to me.
Bu adam yalan söylüyor.
That guy's full of shit.
Tanığımız yalan söylüyor gibi.
Seems our eye witness was lying. He was with me.
Okul müdürü yalan söylüyor ve sen de kitap çalmadın değil mi?
The principal's lying and you didn't steal the books.
Instagram yalan söylüyor.
Instagram lies.
Sence yalan söylüyor muyum?
Think I'm lying?
Bana bu yangın saçmalığını anlattığında "bu şerefsiz yalan söylüyor" demiştim.
When you came in with that fire bullshit, I was, like, "This motherfucker lying."
Annem ve babam çok yalan söylüyor.
Mum and Dad lie so much.
Sophie, yalan söylüyor.
Sophie, he's lying.
Yalan söylüyor. Bu sanatı bana sen öğrettin.
You know that you taught me this art.
Ben yapıyor fakat insanlarına yalan söylüyor diyorum. ve onlarda ona inanıyorlar.
I'm telling you he does, and he lies to his people and they believe him.
Yalan söylüyor orospu çocuğu.
Motherfucker's lyin'.
Benim gerçeği bulamayacağım kadar iyi yalan söylüyor olsan bile, bu senin izlerini çok iyi kapattığını gösterir.
Even if you're lying, the fact I haven't been able to find anything tells me you're very good at covering your tracks.
Biri sana yalan söylüyor.
Someone is lying to you.
- Hayır, insanlar yalan söylüyor.
- No, people tell lies.
Bu yalan. Yalan söylüyor.
- This is... this is a... this is a lie.
- Yalan söylüyor.
Well, he's lying.
Çalışması zahmetsiz diye yalan söylüyor.
Boasted that labour is cheap out there.
- Yalan söylüyor! Dinlemeyin onu.
She's lying!
- Diğer konulardaki gibi yalan söylüyor!
He's lying just like he lied about everything else!
Yalan söylüyor.
She's lying.
Kadın kendini idam ettirecek bir yalan söylüyor o zaman.
Well, then she just lied her way into the death penalty.
Ya şaşırmış ya da yalan söylüyor.
Well, she is either confused or lying.
Önce ablasına yalan söylüyor ve sonra da şehri terk mi ediyor?
Hmm. So he lies to the sister and then he leaves town?
Kardeşini korumak için yalan söylüyor.
Lying to protect his brother.
Yalan söylüyor diyorsun yani?
So you're saying she's lying?
Yalan söylüyor mu?
Is he lying?
Doğru, ki bahse varım yalan söylüyor.
Right, which I'm betting is a total lie.
Dr. Newsome, bu adam size, kim olduğuyla ilgili yalan söylüyor.
Dr. Newsome, this man's been lying to you about who he is.
Kahrolası sürtük yalan söylüyor.
The fucking bitch is lying.
Bunu kim verdiyse yalan söylüyor.
Whoever gave you this is lying.
Bobby, hepinize yalan söylüyor.
Bobby's been lying to all of you.
- Sam yalan söylüyor.
- Sam is a liar.
Hâlâ bana yalan söylüyor.
And he's still lying to me.
Yalan söylüyor!
He's a liar!
Yalan mı söylüyor?
Is she lying to me?
Bize yalan söylüyor.
He is lying to us.
Yalan söylüyor!
She has a lover, David.
Bakire olduğunu söylüyor ama kan tahlili yalan söylemez.
She says she's a virgin, but blood tests don't lie.
- Karısı yalan mı söylüyor diyorsun?
- Are you saying she's lying?
Yani Kenny yalan mı söylüyor diyorsun?
So you're saying Kenny's lying?
Benim varlığımla ilgili kocasına yalan söyleyen kadın mı söylüyor bunu?
Says the woman who lied to her husband about my very existence.
- Yalan söylüyor. "O" kim?
He's lying. Who's "he"?
yalan söylüyorsun 705
yalan söylüyorum 20
yalan söylüyorlar 36
yalan söylüyorsunuz 45
söylüyorum 133
söylüyorsun 17
söylüyor 24
söylüyorum sana 22
söylüyorum işte 19
söylüyorum size 22
yalan söylüyorum 20
yalan söylüyorlar 36
yalan söylüyorsunuz 45
söylüyorum 133
söylüyorsun 17
söylüyor 24
söylüyorum sana 22
söylüyorum işte 19
söylüyorum size 22
yalancı 695
yalan 387
yalancısın 41
yalan yok 19
yalan söyleme 168
yalandı 35
yalan söylemedim 30
yalanlar 47
yalan söyledim 210
yalan bu 39
yalan 387
yalancısın 41
yalan yok 19
yalan söyleme 168
yalandı 35
yalan söylemedim 30
yalanlar 47
yalan söyledim 210
yalan bu 39