Yardıma ihtiyacı var traducir inglés
7,996 traducción paralela
- Kuzenimiz Annie'nin yardıma ihtiyacı var.
Our cousin Annie needs help. What happened?
- Henry geri dönecek, sadece biraz yardıma ihtiyacı var.
Henry's coming back. He just needs a little help.
Çocuğun durumunu bilmiyorum ama anladığıma göre annesinin ekstra bir yardıma ihtiyacı var. Bayan Peterson 166 Briar Yolu
I'm not sure what his condition is but it sounds like the mother needs an extra set of hands.
Yardıma ihtiyacı var.
He needs our help.
- Evet o adamın yardıma ihtiyacı var.
Yeah, that guy needs help!
Affedersiniz, oğlumun derhal yardıma ihtiyacı var.
Excuse me, my... my son needs help right now.
Ben Norma'nın yanına gideyim, yardıma ihtiyacı var mı bakayım.
I'm gonna go see if Norma needs any help in the kitchen.
Biliyorum ama Statesville'de yardıma ihtiyacı var.
I know, but, uh, he needs help in Statesville.
Bu oğlumuzla ilgili ve oğlumuzun yardıma ihtiyacı var.
This is about our son, and our son needs help.
Bu, oğlumuzla ilgili ve oğlumuzun yardıma ihtiyacı var.
This is about our son. And our son needs help.
Bu adamın yardıma ihtiyacı var, lütfen!
This man needs help, please!
- Yardıma ihtiyacı var.
She needs help.
Yardıma ihtiyacı var.
He needs help.
Yardımıma ihtiyacınız var.
You guys need my help.
Neden? Şehri yeniden inşa etme mevzusunda yardıma ihtiyaç var.
- These people need help rebuilding.
Mel, lütfen. Cidden yardıma ihtiyacın var.
Mel, please, seriously, you need to get help.
Eğer ceset topluyorsanız, yardıma ihtiyacım var.
If you guys are collecting bodies, I could use some help.
Yardıma ihtiyacın var mı?
Do you need any help?
Yardıma ihtiyacım var.
I need help.
Şu an yardıma ihtiyacımız var çünkü...
We just need now help because...
Memur bey, yardıma ihtiyacım var.
Officer, I need help.
Yardıma ihtiyacım var!
I need help!
Burada yardıma ihtiyacım var.
I could use a little help here.
- Yatak 22'de yardıma ihtiyacım var!
I need help with bed 22!
Lütfen, yardıma ihtiyacım var!
Please, I need your help!
Merhaba. Yardıma ihtiyacınız var mı?
Um... hi.
Ve haklısın, daha fazla yardıma ihtiyacımız var.
And you're right, we need more help.
Yardıma ihtiyacın var mı?
Mmm-hmm. You need another pair of hands?
Biraz yardıma ihtiyacım var.
I need a little help.
Her yardıma ihtiyacınız var muhtemelen.
Seems to me you could use all the help you can get.
Bir şeyde yardıma ihtiyacım var da.
I need some help with that thing.
İnsiyatif almayı sevdiğinizi biliyorum ama gerçek şu ki yardıma ihtiyacımız var.
Now I know how much all of you like carrying a load, but the truth is we could use a little help.
Görünüşe göre yardımıma ihtiyacın var.
From the looks of it, you need my help.
Duyduğuma göre yardıma ihtiyacınız var.
It sounds like you gentlemen might need some help.
- Başımız belada, yardıma ihtiyacımız var.
We're in some trouble, we need some help.
Çünkü senin de benim yardımıma ihtiyacın var.
Because you also need my help.
Hemşire, burada yardıma ihtiyacım var.
Nurse, I need some help in here!
Hemşire, derhal yardıma ihtiyacım var!
Nurse, I need help right now!
Yardıma ihtiyacım var. " " Sana yardımcı olabiliriz " dedi.
And he said, "we can help you with that."
Biliyorum ama bence yardıma ihtiyacın var.
I know, but I think that you need help.
Sadece yardıma ihtiyacın var.
You just need help.
Yardıma ihtiyacım var.
I could use some help.
Bunu Frankie'nin dairesine taşımak için, yardıma ihtiyacım var.
Hey, I need some help getting this to Frankie's place.
Jenny ortada yok, bir şeylerin peşinden koşuyor, bizim de yardıma ihtiyacımız var.
With jenny off chasing the orb of mystical awesomeness, Or whatever artifact she's looking for, We're shorthanded.
Yardıma ihtiyacım var!
I need some help in here!
Yardımıma ihtiyacın var.
You need my help, too.
Hemşire yardıma ihtiyacım var.
Nurse. Nurse, I need some help.
Uyuşturucu çalıyorsan yardıma ihtiyacın var demektir Molly.
Molly, if you're stealing drugs, you need help.
- Evet, yardıma ihtiyacım var.
Yes, I do need help.
Yardıma ihtiyacım var.
I need some help.
- Dinlenmek için yardıma ihtiyacın var mı?
Do you need help with the rest?
yardıma ihtiyacınız var mı 48
yardıma ihtiyacım var 172
yardıma ihtiyacın var mı 120
yardıma ihtiyacın var 69
yardıma ihtiyacım yok 47
yardıma ihtiyacımız var 82
ihtiyacı var 18
vardı 193
varoş 16
vargas 68
yardıma ihtiyacım var 172
yardıma ihtiyacın var mı 120
yardıma ihtiyacın var 69
yardıma ihtiyacım yok 47
yardıma ihtiyacımız var 82
ihtiyacı var 18
vardı 193
varoş 16
vargas 68
vardır 53
varmış 24
var mı 248
var mısın 123
var ya 32
varsın 16
varım 207
var mısın yok musun 30
varsa 36
vardık 38
varmış 24
var mı 248
var mısın 123
var ya 32
varsın 16
varım 207
var mısın yok musun 30
varsa 36
vardık 38
varenka 16
var tabii 24
varşova 132
var mıydı 25
varyemez amca 23
var efendim 22
varsayalım ki 19
varvara vasilyevna 23
var tabii 24
varşova 132
var mıydı 25
varyemez amca 23
var efendim 22
varsayalım ki 19
varvara vasilyevna 23