Yardıma ihtiyacın var traducir inglés
3,304 traducción paralela
Yardıma ihtiyacın var mı?
Do you need any help?
- Yardıma ihtiyacın var.
- You need help.
Yardıma ihtiyacın var mı?
Need any help with that?
Yardıma ihtiyacın var.
- A favor?
Yardıma ihtiyacın var.
You need help.
Yardıma ihtiyacın var mı?
Do you need some help?
Biraz yardıma ihtiyacın var gibi duruyor.
I can see that you need a little help.
- Yardıma ihtiyacın var mı?
Do you need help?
Yardıma ihtiyacın var mı?
Need help?
Yardıma ihtiyacın var mı?
You need a hand with that?
Yardıma ihtiyacın var, dostum.
You need help, man.
Yardıma ihtiyacın var Gary.
You need help, Gary.
Yardıma ihtiyacın var.
You need some help.
Tatlım, yardıma ihtiyacın var mı?
Darling, you need some help with those?
- Yardıma ihtiyacın var mı?
- Need help?
Ciddi bir yardıma ihtiyacın var senin.
Like you need some serious help.
- Yardıma ihtiyacın var.
- You need backup.
- Yardıma ihtiyacın var mı?
- You need any help?
Yardıma ihtiyacın var mı?
You need some help?
Yardıma ihtiyacın var, tatlım.
You need help, dear. You're...
Yardıma ihtiyacın var, Nik.
You need help, Nik.
Yardıma ihtiyacın var mı?
Can I give you a hand with anything?
Yardıma ihtiyacın var mı?
Do you need a hand?
Yardıma ihtiyacın var gibi.
Just trying to help you since you never seem to help yourself.
Şu çocukların yardıma ihtiyacı var gibi görünüyor.
Those boys sure look like they could use some help.
Yeni pediyatri uzmanı geri zekâlının teki ve yardıma ihtiyacım var.
The new peds attending is an idiot, and I need help.
Oh, yoksa A-Takımının yardıma mı ihtiyacı var?
Oh, don't tell me the A-team needs our help.
B-Ben sadece, bilirsin, sizin yardıma ihtiyacınız var mı diye aradım.
I-I'm just, you know, checking to see if you guys need any help.
Her zaman yardıma ihticın olduğunda bana gel dersin şimdi ihtiyacım var ama yardım etmiyorsun.
You're always telling me to ask you for help, and now I'm saying I need help, and you won't?
Yardımıma mı ihtiyacın var?
Need my help?
Hayır, senin benim yardımıma ihtiyacın var.
No. You need mine.
- Yardımıma ihtiyacın var Stefan!
You need my help!
Adamın yardıma ihtiyacı var gibi.
Sounds like that guy could use some help. I know!
Doktor Robbins, Doktor Kepner'ın at tarafından çiğnenen 14 yaşındaki bir çocuk için yardıma ihtiyacı var.
Dr. Robbins, Dr. Kepner needs some extra hands on a horse trampling, 14-year-old.
- Yarasının iyileşmesi için yardıma ihtiyacı var.
She just needs help healing the wound.
Efendim, yardıma ihtiyacınız var mı?
Sir, do you need help?
Yardımıma ihtiyacın var.
You need my help.
Eğer yardımıma ihtiyacın varsa, biliyorsun ben varım, ama bu bir çeşit oyunsa...
If you need my help, you know I'm game, but if this is some sort of prank...
Ailem için biraz yardıma ihtiyacım var, anlarsın ya.
I just need a little help with mi familia, you know?
Serrat'la uğraşmada yardıma ihtiyacınız var mı?
Do you need help dealing with Serrat?
Yardıma mı ihtiyacın var?
Do you need assistance?
Yani kadının yardıma ihtiyacı var, acı çekiyor.
I mean, she needs help. She is suffering, and I'm... just an ass.
O insanların yardımıma ihtiyacı var.
Those people need my help.
Afederisiniz leydim, yardıma mı ihtiyacınız var?
Excuse me, my lady, do you really need some help?
Bu kadının yardıma ihtiyacı var.
Yes, quite alone. This woman is in need of assistance.
Arkadaşın yardıma ihtiyacı var galiba.
I think maybe he needs some help.
Karly, yardımıma ihtiyacın var.
Karly, you need my help.
Güven bana, Karly, yardımıma ihtiyacın var.
Trust me. Karly, you need my help
Bu adamın yardıma ihtiyacı var.
This man needs some help.
- Bu adamın yardıma ihtiyacı var.
- and I'll check him out. - This man needs help.
Rahim aptal değildir, ne yaptığını bilir. Belli ki yardıma ihtiyacı var.
The uterus isn't stupid, it knows what it's doing evidently it still needs some help.
yardıma ihtiyacın var mı 120
yardıma ihtiyacınız var mı 48
ihtiyacın var 21
vardı 193
varoş 16
vargas 68
vardır 53
varmış 24
var mı 248
var mısın 123
yardıma ihtiyacınız var mı 48
ihtiyacın var 21
vardı 193
varoş 16
vargas 68
vardır 53
varmış 24
var mı 248
var mısın 123
var ya 32
varsın 16
varım 207
var mısın yok musun 30
varsa 36
vardık 38
varenka 16
var tabii 24
varşova 132
var mıydı 25
varsın 16
varım 207
var mısın yok musun 30
varsa 36
vardık 38
varenka 16
var tabii 24
varşova 132
var mıydı 25
varyemez amca 23
var efendim 22
varsayalım ki 19
varvara vasilyevna 23
yardım 237
yardımcı 24
yardım edin 2172
yardim edin 16
yardım et 1629
yardımcı olabilir miyim 707
var efendim 22
varsayalım ki 19
varvara vasilyevna 23
yardım 237
yardımcı 24
yardım edin 2172
yardim edin 16
yardım et 1629
yardımcı olabilir miyim 707
yardımına ihtiyacım var 284
yardım edebilir miyim 558
yardım etmek istiyorum 79
yardımcı olabilirim 30
yardım etmeme izin ver 21
yardıma ihtiyacım var 172
yardım eder misin 112
yardım etmemi ister misin 18
yardım et bize 19
yardım lazım mı 65
yardım edebilir miyim 558
yardım etmek istiyorum 79
yardımcı olabilirim 30
yardım etmeme izin ver 21
yardıma ihtiyacım var 172
yardım eder misin 112
yardım etmemi ister misin 18
yardım et bize 19
yardım lazım mı 65