Yaşasın devrim traducir inglés
66 traducción paralela
Yaşasın devrim!
Up with revolution!
Yaşasın devrim!
Lang lebe die Revolution.
Yaşasın devrim!
Long live the revolution!
Yaşasın devrim. "
Long live the Revolution. "
Yaşasın Devrim!
Goodbye, goodbye!
Yaşasın devrim!
Viva la revolucion!
Yaşasın Devrim!
Viva la revolución!
Yaşasın devrim!
long live the revolution!
Yaşasın devrim!
It's the revolution!
Yaşasın devrim!
Long live the Revolution!
Yaşasın devrim!
Long live the revolution...
Yaşasın devrim!
Long live the revolution.
Yaşasın Devrim!
Long live the revolution!
Yaşasın Devrim!
Long live the Revolution!
Yaşasın devrim!
Viva the revolution!
Yaşasın devrim!
Long live revolution!
- Yaşasın devrim!
Viva la revolución!
- Yaşasın devrim.
- Long live the revolution.
Yaşasın devrim!
Viva la revolución!
Yaşasın devrim!
Viva la revolution!
Yaşasın devrim!
Oh, viva la revolution.
Daha sonra bizi tutuklayıp hapse attılar ama "Yaşasın Devrim!" diyerek protestoya devam ettik.
Then they arrested us and threw us in prison... we kept protesting - Inquilab zindabad! ( Long live the Revolution )
Vive la révolution - Yaşasın Devrim!
Vive la révolution.
"Inquilab zindabad" : Yaşasın devrim.
..'Inquilab Zindabad
Yaşasın devrim!
Viva la revolución.
Yaşasın devrim!
WE All RESIST!
Yaşasın devrim.
Sieg heil! Sieg heil!
Yaşasın devrim!
Hooray for the revolution!
Yaşasın Devrim!
Viva la revolucion!
Yaşasın devrim!
Vive la révolution!
Yaşasın devrim adiler!
Long live the revolution, suckers!
Yaşasın Devrim! Halkların kardeşliği.
Long Live the Revolution!
Yaşasın devrim.
More power to the people!
Yaşasın Özgür Kadın ve özgürlükçü devrim!
Long live Free Women and the libertarian revolution!
Yaşasın özgürlükçü devrim!
Long live the libertarian revolution!
Ve ; Yaşasın Sosyal Devrim!
And, viva the social revolution!
Sevgilim benimle aynı fikirde ; "Kahrolsun bizi ayıran savaş ve yaşasın savaşı bitirip bizi birleştirecek olan devrim."
My darling say with me, "Down with the war that separates us and long live the revolution that, in bringing peace, will reunite us."
Yaşasın devrim.
Viva la revolution
Görevlerini yerine getirdiğine inanan birinin hoşnutluğuyla geleceğe duyduğum güvenle, diyorum ki : Yaşasın devrim!
( PEOPLE CHEERING )
"Yaşasın devrim."
Inquilab Zindabad - "Long live the revolution". Two words that became the slogan for..
- Yaşasın devrim!
Long live the revolution!
Yaşasın ulusal devrim!
Long live the national revolution!
Yaşasın devrim!
- All charges against Leon Bronstein have been dropped.
Yaşasın devrim!
And don't think I'm not onto you.
Yaşasın sosyal devrim.
Long live the social revolution.