Yaşasın zafer traducir inglés
68 traducción paralela
Yaşasın zafer.!
Hail Victory.!
Yaşasın zafer!
Hail Victory!
Yaşasın Zafer!
Sieg heil!
- Yaşasın zafer!
- Sieg Heil.
"Sieg Heil" ( Yaşasın Zafer )
"Sieg Heil!"
Yaşasın zafer!
Sieg heil!
Karşı sokaktaki tüm kalabalık "Yaşasın Zafer" diye bağırıyor.
The whole crowd across the street isyelling, "Sieg heil."
Yaşasın zafer!
Sieg motherfucking Heil!
Yaşasın zafer!
Sieg Heil!
- Yaşasın zafer!
- Sieg Heil!
Yaşasın zafer!
Sieg heil! Sieg heil!
- Yaşasın zafer!
- Sieg heil!
Yaşasın zafer!
Sieg Heil.
Nazilerin ilk kuşağı : ( Yaşasın Zafer! ) "Sieg heil!"
The first generation of Nazis - "Sieg heil!"
İkinci kuşak : ( Yaşasın Zafer! ) "Sieg heil."
The second generation - "Sieg heil."
Yaşasın Redskins yaşasın zafer.
# Hail to the Redskins Hail Vic-tor-y #
"Yaşasın Zafer" demek zorunda değiliz, değil mi?
We don't have to'sieg hell', do we?
Yaşasın Zafer, Führer'in Ay Gençliğinden Yargıç Richter!
Sieg Heil, Moon Youth Unterführerin Renate Richter!
Yaşasın Zafer!
Sieg Heil!
Yaşasın Zafer, Führer'im!
Sieg Heil, my Führer!
Führer'e. Yaşasın zafer!
To our Fuhrer Sieg Heil!
- Yaşasın zafer, kardeşim.
- Hail victory, brother.
- Yaşasın zafer.
- Hail victory.
- Yaşasın zafer!
- Seig... - Heil!
- Yaşasın zafer
- Seig... - Heil!
Harika! Yaşasın! Helikopter onlara sanki zafer turu attırıyor!
The rescue operation ends like a Tale of a Thousand and One Nights.
Zafer, yaşasın!
Glory, hallelujah!
Zafer, yaşasın!
Victory. Hurray.
"'Yaşasın! 'diye bağır. Zafer bizim! " dediler.
They said, "Yell hurrah. it's victory!"
ve asla yok edilemez! - Yaşasın zafer!
- Heil!
- Yaşasın zafer!
- Seig...
zafer 157
zafere 17
zafer bizimdir 17
yaşasın 641
yaşasın devrim 22
yaşasın kral 22
yaşasın hitler 96
yaşasın fransa 20
zafere 17
zafer bizimdir 17
yaşasın 641
yaşasın devrim 22
yaşasın kral 22
yaşasın hitler 96
yaşasın fransa 20