Çekilin yoldan traducir inglés
1,604 traducción paralela
Çekilin yoldan!
- Hey, watch it!
Çekilin yoldan!
Get out of the way!
Çekilin yoldan!
Out of the way!
- Çekilin yoldan.
- Get out of the way.
Çekilin yoldan!
Coming through!
Çekilin yoldan! İtfaiye geldi.
Make way for the fireman.
Çekilin yoldan!
Now! Out of the way!
- Çekilin yoldan!
- Get out of the way!
Çekilin yoldan.
Get out of the way.
Çık yoldan! Çekilin yoldan!
Get out of the way!
çekilin yoldan!
[Man] Out of the way.!
Çekilin yoldan!
Out of the way.!
Çekilin yoldan!
He's not stopping.
Çekilin yoldan!
Get the fuck out of the way!
Çekilin yoldan.
Get out of the way!
Çekilin yoldan. Açılın.
Get out of the way, I'm coming through.
Çekilin yoldan!
Out of the way.
Çekilin yoldan.
Out of the way.
Yoldan çekilin!
Get out of the way!
Yoldan çekilin!
Move away from here!
Yoldan çekilin!
HOWARD : Get out of the way!
Yoldan çekilin.
Move out of the way there.
Yoldan çekilin, haydi.
Move out of the way. Come on.
Yoldan çekilin.
Move out of the way.
Affedersiniz, yoldan çekilin, alkolik geçiyor!
'Scuse me, out of the way, alcoholic coming through!
Şimdi ya yönetin, ya takip edin, ya da yoldan çekilin, tamam mı?
Now, you either lead, follow, or get out of the way. All right?
Yoldan çekilin!
Get out of the way! Emergency!
Yoldan çekilin!
Out of the way! Out of the way!
Yoldan çekilin!
Out of the way!
Yoldan çekilin!
Outta the way!
- Yoldan çekilin!
- Move out of the way!
Yoldan çekilin.
Get out of the way.
yoldan çekilin!
Get out of the way!
Yoldan çekilin.
Get outta the way.
Yoldan çekilin!
- Out of the way!
- Yoldan çekilin!
- Get out of the way!
çekilin yoldan!
Out of the way.!
- Efendim, susun ve yoldan çekilin.
sir, shut up, get down.
- Yoldan çekilin efendim.
- Out of the way, sir.
Yoldan çekilin. Bugün olmaz Bobby. Bugün olmaz.
Get off the road! Not today, Bobby!
Yoldan çekilin millet.
Out of the way, guys. Out of The way, out of the way.
Yoldan çekilin.
Out of the way.
Çekilin yoldan!
Out of my way, I gotta use your can.
Yoldan çekilin lütfen.
Out of the way, please.
Yoldan çekilin, bayan.
Get out of the way, lady.
Yoldan çekilin, lanet olasılar!
Get the hell out of the way!
Yoldan çekilin.
Woman :
Yoldan çekilin.
Get out of the way, man!
Lütfen yoldan çekilin!
Please get out of the way!
Yükselin ve yoldan çekilin.
- Drive up and get out of the way.
Yoldan çekilin!
- Out of the way! Clear!
yoldan çekil 147
yoldan çekilin 174
çekil 759
çekilin 625
çekilebilirsin 26
çekiliyorum 27
çekil önümden 151
çekil şurdan 21
çekil oradan 127
çekil git 52
yoldan çekilin 174
çekil 759
çekilin 625
çekilebilirsin 26
çekiliyorum 27
çekil önümden 151
çekil şurdan 21
çekil oradan 127
çekil git 52
çekil üzerimden 43
çekilsene 20
çekil üstümden 70
çekil yoldan 93
çekil be 21
çekil yolumdan 362
çekil dedim 17
çekilin oradan 40
çekilin kenara 19
çekil kenara 38
çekilsene 20
çekil üstümden 70
çekil yoldan 93
çekil be 21
çekil yolumdan 362
çekil dedim 17
çekilin oradan 40
çekilin kenara 19
çekil kenara 38