Çekim bir traducir inglés
1,501 traducción paralela
Çekim bir.
Cut 1. Take 1!
Evet, biz de hala bu ikisini evrensel bir çekim kanunu içerisinde birleştirecek bir teori arıyoruz.
Yeah, and we're still in search of a theory to unify the two in a single explanation of gravity.
Kenya'dan dönerken, uçakta. Evet, bir çekim için oradaymış, ben de Barış Gönüllüleri'yle çalışıyordum.
If you can't find the wonder and pure joy of a baby, and think that it's edgy to drown them in chain mail- -
Mükemmel bir donanıma sahip. Sadece ortalama bir çekim yapmak için sinir bozucu bir kullanım zorluğu var.
It's an excellent piece of gear, it's just... too damn complicated for your average point -'n-shoot customer.
Önce karşıdan bir çekim alırız, sonra da listedeki kalemlerden birisine geçeriz.
We start with one of your mug shots, then fade to a list item.
Bir mücevher firması var, geçen yıl onun için bir çekim yapmıştım. 50 yaşlarında ve çok seksi.
She Owns Some Jewelry Company. I Did A Shoot For Her Last Year. Over 50 And Foxy...
Sana bu çekim için bir pizza alıyorum.
I'm paying you in pizza for a reality show audition tape.
Başka mükemmel bir çekim daha.
Another excellent shot.
.. İyi bir çekim almadan, kesemem!
Till I get an okay shot I can't cut it.
Ama burda herhangi bir çekim olmayacak.
But there will be no shooting here.
Eğer setleri yoksa..... onlara çekim için gerçek bir yer bulmalarını söyle.
.. tell them to shoot at real location.
'Bir parça Sindur'sahne 1, çekim 5!
'Pinch of this vermillion'.. shot 1, take 5!
Yani,... bir gün gerçekten aşık olursam eğer,... bunu gidip konuşacağım son kişiler bir çekim ekibi ya da iş arkadaşlarım olurdu.
I mean, when I do fall in love, like, when it's for real, the last person I'm gonna talk about it to is a camera crew or my coworkers.
Bir modelin çekim öncesi hazırlığı ameliyata hazırlanan bir hastaya benzer. 12 saat öncesinden yiyecek ve içecek yok. Rahat bir elbise giyin.
The rules for a model the day of a photo shoot are similar to those of a patient presurgery- - * * * rior, wear comfortable clothing and make sure your affairs are in order.
Kötü bir çekim alanındaydım.
I was in a bad cell area.
Aramızda bir çekim var.
I do feel this attraction.
Bir çekim için modele ihtiyacım var.
I'm looking for models for a video.
Nasıl bir çekim bu?
What kind of video exactly?
Güneş Sistemimiz, büyük ihtimâlle kendi çekim etkisiyle bir araya gelen bu tür bir gaz bulutundan vücuda gelmiştir. Bulut yavaşça dönmeye başlayıp bir patinajcının dönme esnasında kollarını içe çekmesi gibi bir yıldız ve etrafında çeşitli gezegenler oluşana dek içe çökmüştür.
Our Solar System probably arose from one such nod of self gravitating gas that pulled itself together and gradually spun itself up as it pulled in, like a skater pulling her arms in during a spin, until the star and the various planets coalesced around it.
Kilo verdim ve sonra... Sonra buraya geldim, bir pilot çekim yaptılar ve...
I dropped the weight and then, um, then I got plucked out of obscurity to do this pilot, and- -
Yani yeniden çekim ya da benzeri bir şey,
So you wouldn't agree to any more reshoots,
Ay, dünyanın çevresinde dönerken güçlü bir çekim etkisi oluşturur. ve bu da uzak taraftaki suyun harekete geçmesine yol açar.
The Earth and the Moon are both rotating around, and that causes the water on the far side to also move out.
Çeşitli yönlerde çekim kuvveti uygulanıyor ve böylece ortaya vahşi, kötü ve dinamik bir oyun alanı çıkıyor.
It's being tugged in a variety of directions, so it looks wild and misbehaved, if you will, and it's a dynamicists playground.
Bu çöküş ; maddenin, öylesine yüksek yoğunlukta sıkıştırıldığı bir alan yaratır ki çekim alanından kaçmak imkansızdır.
This collapse creates a region of space where matter is compressed into such a high density that its gravitational field is inescapable.
Yeterince yaklaştığında, beyaz cücenin çekim alanı Güneş'i yamultmaya başlardı. Dolayısıyla Güneş, artık bir küre olmaktan çıkıp yumurtaya benzer bir şekil alırdı.
When it got close enough, the gravitational field of the white dwarf would start to distort the Sun, so it would no longer remain a sphere, it would turn into an egg-shape as this thing came close.
Bir baştan diğer başa yıldızlar arasındaki uzaklık son derece ıssız, uzak yıldızlar arasındaki bu inatçı çekim kuvveti.
Across the vast reaches of the interstellar void, distant stars are held together by the long reach of the gravity's unyielding grip.
çekim kuvveti görülmemiş sonsuz bir boyda.
A gravitational singularity of infinite dimension.
Bir avuç gaz ise diğer bulutlarla çekim kuvveti antlaşması yapıp yıldız formunu aldı. Bu bir avuç çekim kuvveti antlaşmasının yaygın olan bulut kümelerinden bile daha çok yardım etmesi sayesinde.
Pockets of gas within those gravitationally contracting clouds formed stars because those pockets gravitationally contracted even more than the general cloud of gas.
Mesela bazı çekim kuvvetleri yüzünden bir yıldız yavaşlar ve diğer yıldızlar onun yüzünden yavaşlar. Ve beklenmedik bir şekilde trafiğe takılırlar.
Something happens makes maybe one star slow down some sort of gravitational interaction and other stars slow down in response to it.
Çekim kuvveti, evrenin en verimli gücü Bu güç Andromeda galaksisini ve Samanyolunu bir birbirine çekecek yakına ve daha yakına.
Gravity, the Universe's most prolific power is the force that's pulling Andromeda and the Milky Way closer and closer.
Çekim kuvveti iki yönlü bir sokak gibi.
Gravity of course is a two way street.
Kara Delik astrofiziksel obje, çok büyük bir kütleye, ve kısık bir sese sahip çekim kuvveti çok güçlü ışığın bile kurtulmak için yeterli enerjisi yoktur.
A black hole is an astrophysical object, that has so much mass, in such a small volume that the gravitational force is so strong that even light doesn't have enough energy to escape it.
Doğal olarak, Çekim kuvveti galaksileri bir araya topladı. zamanla azalınca aralarındaki boşluk büyümeye başladı.
By nature, the gravitational force they binds galaxies together decreases over time as the space between them increases.
Bir kaç çekim yapacaklar, sonra da test gibi bir şey.
You know, just a couple of photo shoots and then some kind of testing.
Bir sonraki çekim gününde Francine'lerde olacaklar zaten.
They'll be over at Francine's for the next shoot anyway.
Neşe toplarının sığacağı kadar geniş bir çekim olsun.
Wide Enough To Fit In The Fun Bags.
Çünkü kütleye sahip olan her şey kütleye sahip olan diğer her şeye bir çekim gücü uygular.
even the shape of Earth could be explained through pulling of the gravity because everything with mass it exerts pulling force on everything else with mass.
Bu bir çekim mi?
Is that film?
Yıldız ışıkları onları engellemişti. Ama gezegen avcıları bir gezegeni direkt olarak göremeseler de yıldızların yörüngesinde ki kütlesel çekim etkisinden dolayı gezegenleri bulabileceklerini fark ettiler.
Blinded by starlight, planet hunters realized... that even if they couldn't see a planet directly... they should still be able to detect its gravitational effect on the star it orbits.
Gezegensiz bir yıldız gökyüzü boyunca düzgün bir yörüngede sürüklenmelidir. Yörüngesinde gezegen bulunan bir yıldız ise, kütlesel çekim etkisiyle salınım sergilemeli
A starwith no planets should drift smoothly through the sky... while one with planets should exhibit a telltale gravitational wobble.
Bilim adamlarına göre yıldızına bu kadar yakın bir gezegenin yörüngesi gelgitle kilitlenir. Kütlesel çekim etkisinden dolayı gezegen, yıldızına daima aynı yüzünü gösterir.
Scientists knew that, since the planet orbits so close to its star... it would be tidally locked... a gravitational effect that would cause it... to show the same face to the star at all times.
Kütlesel çekim belirli bir bölgede olduğunda orada yeterli bir kütle çekilip bir araya gelebiliyor.
Gravity appears to like to pull stufftogether... when there's enough stuff in a given region.
Işık hızına yakın hareket eden nesneler duran objelere göre daha yavaş yaşlanır. Ve çekim gücü olan bir kütleye yakın olan nesne de uzak olan neseye göre daha yavaş yaşlanır.
Objects moving at close to the speed of light... age slower than static objects... and objects near a gravitating body... age more slowly than objects farther away.
Ay'ın bedenimiz üzerinde bir çekim etkisi olamaz.
The Moon does not have a tidal effect on our bodies.
Yani Ay geçişini yaparken okyanuslarda bir çekim oluşturur ve sular giderek yükselmeye başlar.
So when the Moon is passing by... it pulls on the oceans and pulls it up higher... and we see it as a high tide.
Ay'ın okyanuslarımız üzerinde çekim gücü öylesine etkilidir ki durum gezegenimizin iki tarafında gelgit şişkinliği adı verilen bir olaya neden olmaktadır.
The Moon's gravitational pull on our oceans... is so powerful that it creates what's called a tidal bulge... on both sides of the planet.
Gelgitler Dünya'mız ile Ay arasındaki çekim gücünün bir sonucudur. Ay çekim gücü sayesinde Dünya'yı çekmeye başlar.
The Moon pulls on the Earth gravitationally... and when it does so, it also pulls on the oceans... that are sort of stretched up a little bit toward it.
Dünya'mıza daha yakın ve daha fazla çekim gücü uygulayan bir Ay türlerin oluşması açısından Dünya'nın kaderini değiştirebilirdi.
And more gravity exerted onto the Earth from a closer Moon... meant the world to ourfate as a species.
Tıpkı bir sporcunun çekiç atarken bunu gövdesiyle uyumlu hale getirmesi gibidir. Yani çekim gücü Dünya ile Ay'ı birbirine bağlar.
Just as this athlete is bound to the hammer... that is orbiting about his body... so gravity binds the Moon and the Earth.
Kümeleşmiş bu genç yıldızlar ortak bir çekim gücünün etrafında yoğunlaşır.
These bundles ofyoung stars... are barely held together by their mutual gravity.
5 milyar yıl önce parlayan sıcak bir nebulanın içindeydik. Güneş ve gezegenler çekim etkisiyle birlikte oluşmaya başladı.
Five billion years ago, we were in a glowing hot nebula... and the Sun and the planets were forming together... under the influence of gravity.
bir şey değil 1063
bir tanem 228
bir şey yok 987
bir şey olmaz 235
bırak beni 1950
biraz 988
birazcık 224
bırakma 58
birazdan 150
birlikte 205
bir tanem 228
bir şey yok 987
bir şey olmaz 235
bırak beni 1950
biraz 988
birazcık 224
bırakma 58
birazdan 150
birlikte 205
birisi 209
bir gelişme var mı 30
birini 32
bırakıyorum 119
bir şeyler içelim mi 27
bir şey sorabilir miyim 139
bir ay sonra 33
bir dakika 5689
bir şey mi oldu 310
bir defa 29
bir gelişme var mı 30
birini 32
bırakıyorum 119
bir şeyler içelim mi 27
bir şey sorabilir miyim 139
bir ay sonra 33
bir dakika 5689
bir şey mi oldu 310
bir defa 29