English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / turco → español / [ A ] / Asla başaramayacak

Asla başaramayacak traducir español

48 traducción paralela
İpin ucu kaçtı. Asla başaramayacak.
Lo intenta, pero no podrá.
Asla başaramayacak.
Nunca lo conseguirá.
Asla başaramayacak.
Nunca lo tendrá.
Şuna bak, asla başaramayacak!
Fíjate bien.
Gunthorpe'ın ayaklar sağlam, ama asla başaramayacak.
Gunfall no va a conseguirlo.
Gunthorpe ona yetişmek için didiniyor. Asla başaramayacak.
Gunfall intenta cogerle.
Asla başaramayacak.
No lo conseguirá.
Asla başaramayacak.
De ésta no sale.
Asla başaramayacak.
¡ Nunca tendrá éxito!
- Asla başaramayacak.
- Él nunca logrará pasar.
Asla başaramayacak.
No saldrá vivo.
Asla başaramayacak.
¡ No! ¡ No lo logrará nunca! ¡ No lo logrará!
Asla başaramayacak.
- Nunca lo logrará.
Asla başaramayacak.
No vas a poder.
Henri asla başaramayacak.
- Henri no lo aceptará.
Asla başaramayacak.
Jamás lo logrará.
"Bay Tesla bunu asla başaramayacak. Bahsettiği şey bir devridaim şeması."
"El Sr. Tesla nunca lo logrará, porque es el esquema del movimiento perpetuo".
Asla başaramayacak!
¡ No va a aguantar!
Sizin bu Bhuvan'ınız asla başaramayacak.
Tu Bhuvan nunca lo conseguirá.
Sizin bu Bhuvan'ınız asla başaramayacak.
Bhuvan nunca tendrá éxito.
Belki bu binanın dışında asla başaramayacak.
Puede que ella nunca logre salir de este edificio.
Eğer parçalanmasını tamamlamadan onu terk edersen bunu asla başaramayacak, tamam mı?
Si le dejas antes de que se desmantele no llegará al otro lado.
- Yazık ki burada asla başaramayacak.
- Pero no tendrá éxito aquí.
Asla başaramayacak.
No va a sobrevivir.
... boş cepler bunu asla başaramayacak.
# Y los bolsillos llenos no te hacen ser el más grande #
Amanda asla başaramayacak.
Amanda nunca va a venir,
Sen olmazsan, Arthur asla başaramayacak.
Sin ti, Arthur nunca lo conseguirá.
Asla başaramayacak!
¡ No va a poder llegar!
Ne farkeder asla başaramayacak.
No importa. Nunca lo logrará.
- Asla başaramayacak.
- Nunca lo hará.
Ama bunu asla başaramayacak.
Pero nunca será capaz.
Asla başaramayacak.
Nunca lo logrará.
Mümkün değildi. Herkes imkansız dedi. Bu grup asla başaramayacak.
No fue posible. [Man # 5] Estos chicos nunca lo harán.
Gölgemden kurtulmak istiyor,... ama bunu asla başaramayacak.
Quiere salir de mi sombra, pero nunca podrá.
Asla başaramayacak. Asla. Sakin ol.
Él nunca va a entrar.
Asla başaramayacak.
No va a vivir para contarlo.
Asla başaramayacak.
Nunca va a lograrlo.
Asla başaramayacak. "
'Se ahogará. Jamás llegará'.
Bunu asla başaramayacak.
Nunca lo encontrará.
Asla başaramayacak.
Nunca lo va a lograr.
Bunlar eve ulaşmayı asla başaramayacak.
Oh, estas no van a llegar a casa.
Bunu asla başaramayacak.
Nunca lo lograra.
Asla basaramayacak.
Nunca lo conseguirá.
Bir psikopat olduğu için de asla serbest kalmayı başaramayacak.
Como psicópata, nunca será capaz de liberarse.
Ama sizi temin ederim ki sevgili Özgürlük Aşıkları asla saklanmayı başaramayacak.
Pero les puedo asegurar, queridos amantes de la libertad, que no será capaz de esconderse.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]