English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / turco → español / [ B ] / Burası amerika

Burası amerika traducir español

525 traducción paralela
- Burası Amerika değil mi?
- ¿ Esto no es América?
- Burası Amerika değil.
- ¡ En América!
Bayan Delle Rose, burası Amerika.
Señora, estamos en los Estados Unidos. Lo sé.
"Gezinti tekneniz, Limanın Kralı, Alcatraz'ın etrafında da tur atacak..." "... Burası Amerika'daki en tehlikeli suçluların konulduğu... "
Su barco, el Harbour King, rodeará Alcatraz, una prisión de máxima seguridad donde están los delincuentes más peligrosos, y que ha sido el hogar de figuras tan conocidas como Al Capone,
Burası Amerika.
- Su compañero. ¿ Dónde está?
Burası Amerika, duyuyor musun?
Esto es América, ¿ me oyes?
Burası Amerika!
¡ Esto es América!
Burası Amerika değil. Batı Almanya.
Estos son ejercicios en Alemania.
- Avukatımı istiyorum! - Burası Amerika değil.
- Ah si, estamos en los Estados Unidos.
Burası Amerika.
Esto es América.
Üstelik burası Amerika değil. Bunlar uygun metodlar değil...
No estamos en América, tiene que cambiar de método...
Burası Amerika değil.
No estamos en los queridos EEUU.
Burası Amerika değil, Mr. Brown.
Esto no es los Estados Unidos, Sr. Brown.
- Burası Amerika.
- Ésta es la manera americana.
Endişelenme.Burası Amerika.
Entonces no te preocupes.
Burası Amerika, İngilizce konuşun.
Están en América, hablen inglés.
Burası Amerika.
Es América.
Burası Amerika değil.
¡ Soy americano! Esto no es América.
- Elbette. Burası Amerika.
- Estamos en EE UU.
Burası Amerika, değil mi?
Estamos en América, ¿ Verdad?
Burası Amerika. Bütün gece açık.
Pero esto es Amà © rica. abierto toda la noche.
Burası Amerika.
Se trata de Amà © rica.
Burası Amerika Kate.
Todos pueden comprar.
Burası Amerika'nın en sıkıcı şehri.
Es la ciudad más aburrida del mundo.
Burası Amerika, Jack.
Esto es América, Jack.
Evet, burası Amerika.
Todo lo que saqué fue un sandwich de jamón.
Burası Amerika, Elvis'in kenti.
Esto es América y la ciudad de Elvis.
- Evet ama burası Amerika değil.
Esto no es Estados Unidos.
Tabii, aileme zencileri ve İspanyolları da aldım, çünkü burası Amerika.
Acepto negros y latinos en mi Familia porque así son los EE.UU.
Biliyor musun, burası Amerika'ya benzemiyor.
Verá esto no es como los EUA.
Burası Tokyo değil, burası Amerika.
Esto es América, no Tokyo.
Burası Amerika bölgesi.
Esto es territorio de los Estados Unidos de América.
Burası ile Güney Amerika arasında çalışan S.S. Southern Queen'de tanışmış olabilir miyiz? Korkarım hayır.
¿ No sería en el "S. S. Southern Queen" viniendo de Sudamérica?
Harpalus kraterine indik ki burası Ay'ın kuzeybatı çeyreğinin üzerinde kalmakta ve Kuzey Amerika'dan görülebilmekte.
Aterrizamos en el Cráter de Apolo que se encuentra en el cuadrante superior izquierdo de la luna, vista desde Norteamérica.
- Burası İrlanda, Amerika değil.
- Esto es Irlanda, Sean, no América.
Limanda durum daha zor peder, burası sanki Amerika değil.
El puerto es más duro, padre, como si no perteneciera a América.
Günaydın Amerika Burası harika değil mi Stan?
# Buenos días E.E.U.U. # American Dad s06e04 Stan?
Artık amerika uzak değil. ama burası bir kale.
Ya no te ofrezco América sino toda una ciudadela.
Görüyor musun, bu fotoğrafı Hindistan'dakilere göstersen, burasının Amerika olduğuna hayatta inanmazlar.
Si enseñan esto en la India, no creerán que es América.
Burası Amerika.
Esto es Estados Unidos.
Ama burası Güney Amerika.
Eso es América del Sur.
Burası modern Amerika ve bunu bu şekilde koruyacağız.
Esto es la modernidad, y vamos a seguir así.
Burası Kuzey Amerika.
Aquí está Norte América.
Ah. Burası Japonya, Amerika değil.
Esto es Japón, no América.
Burası Amerika'da olsaydı, köpeğimi bile bağlamazdım.
¿ Rocky?
- Bütün Latin Amerika'yı gezdik burası en iyisi gözüktü.
- De toda Latinoamérica,
Saat 23 : 59, burası Özgür Amerika Radyosu, müzik ve gerçeklerle şafağa kadar sizinleyiz.
Las 11 : 59 en Radio América Libre, con música y la verdad hasta el amanecer.
Burası Amerika, istediğin yere girebilirsin.
Esto es América y se puede ir a todas partes.
Burası onun can damarı. Güney Amerika'dan bütün mal sevkiyatı buraya yapılıyor.
Esta operación alimenta su organización... y depende de envíos regulares de cocaína pura de Sudamérica.
Roxie, burası Amerika.
Esto es América.
Ve üçüncüsü, Burası pek de Amerika sayılmaz.
Y en tercer lugar, para mí esto no es Estados Unidos.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]