Büyük mü traducir español
996 traducción paralela
Bu gömlek biraz büyük mü?
Parece un poco más grande ahora. ¿ Huh?
Suçu büyük mü?
¿ Mal asunto?
Büyük mü?
¿ Un armario grande?
Büyük mü?
¿ Grande?
Her zaman üç beden büyük mü giyersin?
¿ Siempre los usas tres talles más grandes?
Büyük mü?
¿ Es muy grande?
Hepsinin sarayı bu kadar büyük mü?
En algunos son más.
- Büyük mü küçük mü?
- ¿ Grande o pequeña? - Grande, por favor.
- Nasıl O? Büyük mü küçük mü?
- ¿ Es grande o pequeño?
Büyük mü? Bence, California bölgesinde bugüne kadar yanan en büyük cisim.
Es más grande que cualquier cosa que haya caído en California.
Büyük mü?
¿ Tan grandes como ése?
- Yeterince büyük mü?
- ¿ Así de grandes?
Çiftlikleriniz de büyük mü?
¿ Cómo son de grandes sus ranchos?
- Büyük mü, küçük mü?
- ¿ La grande o la pequeña?
- Kaybınız büyük mü?
- ¿ Se llevaron mucho?
Balıkçı gemileriniz de bu kadar büyük mü?
¿ Son tan largos sus pesqueros?
Çok kötü. Arıza büyük mü?
Qué lata. ¿ Es serio?
Öyleyse ordu dedikleri kadar büyük mü?
¿ Entonces, su ejército es tan grande como dicen?
- Büyük mü?
¿ Grande?
- Büyük mü?
- ¿ Trascendental?
- Yaşına göre küçük mü, büyük mü?
- ¿ De 10 años grande o pequeña?
- Yeterince büyük mü?
- ¿ Es lo bastante grande?
Başa çıkamayacağın kadar büyük mü?
¿ Demasiado grande para ti?
- Büyük mü, küçük mü?
- ¿ Grande o pequeña?
Boynuna büyük mü geldi?
Es demasiado grande para tu cuello, ¿ no?
Yeterince büyük mü?
¿ Es grande?
Oda yeterince büyük mü, efendim?
¿ Le parece lo bastante grande, señor?
Büyük mü?
¿ La grande?
- Büyük mü?
- ¿ Una grande?
"Büyük Alfred beğendiyse, biz de beğeniriz" hikâyesi. Şu armayı gördünüz mü?
"Lo que es bueno para Alfred también es bueno para mí" así es como piensan.
Büyük Musgrave'i gerçekten onun öldürdüğünü mü düşünüyorsun?
¿ Piensa de verdad que mató al viejo Musgrave?
Ne kadar büyük olduğunu gördün mü?
¿ Viste como és de grande?
Gördün mü Alvin, mutlu bir müşteri en büyük reklamındır.
- De oídas. Los clientes son publicidad.
- Büyük mü? O çocuk mu?
Stanley, es lo suficientemente mayor para saber lo que hace.
Büyük bir yürüyüş mü?
¿ Te organizarán una gran recepción?
Affedersiniz, büyük bir araba içinde iki tane erkekle beraber bir bayan gördünüz mü?
Disculpe, ¿ ha visto a la chica con dos tipos en un automóvil grande?
İçinizde bir güç mü hissediyorsunuz? Böyle gizemli güçleri hisseden birisi... kendisini büyük bir arzu ve kararlılıkla acı çeken zavallılara yardım etmeye... onları kurtarmaya adar.
Usted ha sentido en su interior esa fuerza, ese impulso misterioso que le empuja hacia el ser doliente con la voluntad precisa, amorosa,... dominante de aplacarlo, de liberarlo, de salvarlo.
Gördünüz mü? Her şey aşka bağlıdır. Aşk insanoğlunun en büyük zayıflığıdır.
Y como ve, todo se relaciona con el amor, la más noble debilidad del hombre.
Büyük bir karar. Önce kimi arayayım? Karımı mı kampanya müdürümü mü?
Tengo un dilema. ¿ A quién llamo antes, a mi esposa o a mi director de campaña?
Bu kadar büyük bir şey gördünüz mü?
¿ Alguna vez había visto algo tan grande?
- Büyük bir sürü mü getirdiniz?
- ¿ Una manada grande?
Şuradaki büyük eldivenliyi gördün mü?
¿ Ve aquel hombre que está parado ahí?
Üç mü? Bu seferki çok büyük.
Es un despacho grande.
- Büyük Dük'mü?
¿ Los grandes duques?
Yanağında büyük bir yara izi olan bir adam gördünüz mü?
¿ Ha visto a un hombre con una cicatriz en la mejilla?
Büyük Kötü Kurt gerçekten üzgün mü?
¿ El Gran Lobo Malo lo lamenta?
Büyük çantamı gördün mü?
¿ Has visto mi cartera?
Büyük tavayı gördün mü?
- ¿ Viste la sartén grande?
Bay Le Vau, büyük dairenin yedi odasını süsleyecek resimleri gördün mü?
¿ Habéis visto, Monsieur le Vau, las pinturas destinadas a las siete salas del apartamento mayor?
Büyük beyaz tavşanı gördünüz mü? Hani sarı yelekli ve beyaz eldivenli?
¿ Ha visto un conejo blanco y grande con un chaleco amarillo y guantes blancos?
Hangisini seversin, Büyük göğüs mü küçük göğüs mü? - Kadında? - Bunu hiç düşünmedim.
¿ Te interesan mas pechos grandes o pequeños en una mujer?
murray 151
mutlu yıllar 555
mullet 22
müsait misin 44
mükemmel 2580
musashi 31
mullen 21
murph 40
murdock 227
murdoch 26
mutlu yıllar 555
mullet 22
müsait misin 44
mükemmel 2580
musashi 31
mullen 21
murph 40
murdock 227
murdoch 26
mueller 30
muhteşem 1010
mutluluklar dilerim 16
muriel 143
mutlu ol 66
müdür 145
mutlu günler 26
müthiş 502
mümkün 194
mutlu 183
muhteşem 1010
mutluluklar dilerim 16
muriel 143
mutlu ol 66
müdür 145
mutlu günler 26
müthiş 502
mümkün 194
mutlu 183