English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / turco → español / [ E ] / Evim güzel evim

Evim güzel evim traducir español

502 traducción paralela
"Evim güzel evim" olmaz, ama bir akşamlık idare eder.
No es ninguna maravilla, pero por una noche no pasa nada.
Evim güzel evim!
¡ Hogar, dulce hogar!
Eşlerime ve çocuklarıma "Evim Evim Güzel Evim'i" öğretmeyi keseceksin. Güya bana, vermediğim bir sözü tutmadığımı ima ediyorsun, vesaire.
Dejará de instruir a las esposas e hijos en "Hogar Dulce Casa" para hacerme recordar promesas que nunca hice, etcétera.
Evet... - Evim güzel evim.
Bueno, hogar dulce hogar.
İşte bee. Evim güzel evim. Olmak istediğim yer.
Ahí es adonde quiero ir.
Evim güzel evim.
Bueno, hogar dulce hogar.
Evim güzel evim.
Hogar dulce hogar.
- Evim güzel evim.
- Hogar dulce hogar.
"Evim evim güzel evim."
Hogar dulce hogar.
- Oh hayır! - Evim güzel evim!
Hogar dulce hogar.
Evim güzel evim. biraz dağınık...
Hogar dulce hogar. Algo desordenado...
- Evim güzel evim. - Dışarıdan iyi görünüyor, değil mi?
Dale, Shem, dale fuerte.
Evim güzel evim.
No está mal.
EERIE INDIANA Eevim güzel evim.
Eerie Indiana, mi hogar, dulce hogar.
Cicely ve Roslyn "evim güzel evim" dediğimiz yeri kurdu.
Cicely y Roslyn crearon el hogar que llamamos "hogar dulce hogar". Así que recordadlas como queráis.
Hala sınırın öte tarafında bir çiftlik evim var ve güzel bir yerdir.
Es decir, tengo un rancho cruzando la frontera es un lugar bonito.
- Evim, güzel evim.
- Hogar dulce hogar.
Güzel bir evim olmadığından değil, ama bu bizzat benim olacak.
No es que no viviera en una buena casa, pero ésta será mía.
Oh, güzel evim,
El hogar feliz
Evim henüz pek güzel değil ama karım yemek yapmasını biliyor.
Mi casa no es muy cómoda, pero mi mujer cocina de maravilla.
Vadide çok güzel bir evim var oğlum, artık orada yaşayacağız.
Labraremos, cazaremos y pescaremos. ¿ Qué te parece?
Evim, güzel evim.
Hogar, dulce hogar.
Buradan çıkar çıkmaz evleneceğim ve kendime ait güzel bir evim olacak.
Tan pronto como resuelva esto, voy a casarme... y tener mi propia casa.
Oldukça güzel bir evim var.
Yo tengo una buena casa.
Yani güzel bir evim var.
Bueno, tenía una buena casa.
"ve çok güzel bir evim, bankada param" "hiçbir gerçek dünyada"
"no en un mundo real?"
- Evim, güzel evim.
- Hogar, dulce hogar.
- Evim, güzel evim.
De nuevo en casa.
Küçük bir "evim, güzel evim."
Es un "hogar, dulce hogar".
Ee, minik "evim, güzel evim" iz için ne düşünüyorsun?
¿ Qué te parece nuestro "hogar, dulce hogar"?
Evim evim güzel evim.
Hogar, dulce hogar.
Şuna bak. Evim güzel gözüküyor, değil mi?
Mira. ¿ A que mi casa es magnífica?
evim Medine'nin en güzel evidir.
Poseo la mejor casa de Medina.
Adada çok güzel bir evim var.
Puedo conseguir un lindo departamento en la isla principal.
EVİM güzel EVİM
HOGAR DULCE HOGAR
Evim, güzel evim!
Tengo que llevar estos conductores de energia a Iacon.
Güzel bir evim var, kariyerim, ailem, komşularım...
Tengo una bonita casa, carrera familia, vecinos.
Tenessee kötü değildi Fakat eski evim missisipi gibi güzel bir yer de değildi
Tennessee no está mal pero no hay lugar tan hermoso como mi viejo hogar Mississippi.
"Evim evim, güzel evim"
Hogar, dulce hogar
Büyük bir evim var, bahçesi de güzel.
Tengo una casa grande con un bonito jardín.
Evim, güzel evim.
Hogar dulce hogar.
Evim, güzel cehennemim.
Ah, hogar, dulce infierno.
Güzel eşyalarla dolu olan mükemmel bir evim var.
Tengo una casa maravillosa, repleta de cosas preciosas.
Güzel bir evim var, sessizdir.
Tengo un gran departamento.
Sevdiğim adamla birlikte olayım. New York'tan uzak, güzel bir evim olsun.
Quiero estar con el hombre que ame en una linda casa lejos de Nueva York.
Evim evim, güzel evim Zincire vurulmuşum, senden uzaktayım
Con un gran placer a casa contento me voy
Evim evim, güzel evim
Con un gran placer...
İşte burası. Evim, güzel evim.
Esto es hogar, dulce hogar.
- Evim evim, güzel evim.
- Hogar, dulce hogar.
- Evim, güzel evim!
¡ Hogar, dulce hogar!
Evim, sabahları en güzel halini alır.
Es por las mañanas cuando mi casa luce mas bella.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]