English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / turco → español / [ H ] / Herkese yetecek kadar var

Herkese yetecek kadar var traducir español

179 traducción paralela
Herkese yetecek kadar var ve daha da... bollaşacak, çeşitli işlerimizi modern metotlarla yürütürsek.
Hay para todos y mucho más... cuando los bienes sean manejados por manos expertas.
Sen yolumdan çekiliyorsun. Kavga etmeyin çocuklar. Herkese yetecek kadar var.
Tú quédate con la de detrás.
Endişelenmeyin, çocuklar. Herkese yetecek kadar var.
No se preocupen, pequeños.
Şimdi herkese yetecek kadar var.
Ahora hay suficiente para todos.
Yerine geç, herkese yetecek kadar var.
Aquí atrás, hay para todos.
Gelin, herkese yetecek kadar var.
Vengan y párense aquí. Hay suficiente para todos.
Herkese yetecek kadar var.
Hay suficiente para todos.
Afiyet olsun, Herkese yetecek kadar var.
Y se puede repetir, ya sabes.
Eğer bir tane alırsanız, bunlardan herkese yetecek kadar var.
Hay suficientes toallas de papel para todos si tomas sólo una.
Burada herkese yetecek kadar var zaten.
Alcanza para todos en esta montaña.
Herkese yetecek kadar var!
¡ Tenemos suficiente para todos!
Herkese yetecek kadar var.
Está bien. Hay para todos.
Herkese yetecek kadar var.
¡ Hay suficiente para todos!
Gelme üstüme. Herkese yetecek kadar var burada.
Tienes más que suficiente.
Herkese yetecek kadar var!
¡ Hay para todos!
Pekala, herkese yetecek kadar var.
hay para todos.
Doyurun karnınızı herkese yetecek kadar var.
Prepara tu boca. Hice mucho.
Herkese yetecek kadar var!
Hay bastante para todos
- Herkese yetecek kadar var.
- Un periódico cada uno. - Disfruta del juego.
Herkese yetecek kadar bolluk var.
Aquí hay sitio para todo el mundo.
Burada herkese yetecek kadar yer var, ve herkes senin sözüne bakıyor.
Hay lugar suficiente para todos, entonces todos lo respetarían.
Herkese yetecek kadar var.
Hay para todos.
Herkese yetecek kadar toprak var.
Hay suficiente tierra para todos.
Herkese yetecek kadar oda var!
- Venga, ya pueden pasar. - Adelante, entren.
- Herkese yetecek kadar şampanya var mı?
- ¿ Hay champagne para todos?
Herkese yetecek kadar oda var.
Hay sitio para todos.
Herkese yetecek kadar çatalım var. Beyleri bu gece beraberinde getir.
Tengo suficientes tenedores para todos, traed a los caballeros con Vos esta noche.
Herkese yetecek kadar silah var. Güzel! Taşıyabildiğin kadar taşı ve dağıtım için hepsini Sham'e ver.
Coged todas las que podáis llevar y dadlas a Damasco para su distribución.
Herkese yetecek kadar yiyecek... ve bolluk var bu ülkede ama herkes bundan faydalanamıyor
Existe suficiente comida y riqueza en este país para todo el mundo. Y llenareis las calles de indigentes durmiendo en la calle.
Herkese yetecek kadar şampanya var. Keyfinize bakın.
Hay mucho champagne para todos, no me dejen solo
Herkese yetecek kadar viski var.
Hay bastante whiskey para todos vosotros.
Harlem'de herkese yetecek kadar para var. Durum gittikçe kızışıyor.
En Harlem hay bastante dinero para todos y la cosa se pone delicada.
Herkese yetecek kadar yer var.
Siéntense donde les plazca.
Yok, yok, herkese yetecek kadar yemek var.
No, alcanza para todos.
Herkese yetecek kadar ateş var.
Aquí hay fuego para todos.
Herkese yetecek kadar Nuke var.
Hay suficiente.
Herkese yetecek kadar iş var.
Hay suficiente para todos.
Okyanusta herkese yetecek kadar ıstakoz var.
Hay suficientes langostas en el mar para todos.
Herkese yetecek kadar oda var.
Hay lugar para todos.
Herkese yetecek kadar iş var.
Hay de sobra para todos. Cortes superficiales.
Herkese yetecek kadar tropikal kremim var.
Tengo ungüento para todos.
Herkese yetecek kadar yiyecek var.
- Perfecto. Traje mucha comida.
- Herkese yetecek kadar olması için hala bir taneye daha ihtiyacımız var.
Todavía necesitamos uno más para que haya para todos.
Herkese yetecek kadar süt var, kurabiye var.
¡ Habrá leche y galletas para todos! ¡ Vamos, vamos, vamos!
Herkese yetecek kadar yer var. Ama kimlerin olduğunu bilmek zorundayız.
Hay lugar para todos, pero tenemos que saber quién está.
Benim herkese yetecek kadar gücüm var, gelin de kıçınıza tekmeyi basayım!
Todo está jodido para todos. Ya sabes, de mierda, todo está jodido.
Bekleyin Herkese yetecek kadar su var!
¡ Esperen! ¡ Hay suficiente para todos!
Herkese yetecek kadar yemek var.
escucha hay un montón de comida para todos,
Herkese yetecek kadar çok var.
- Sí, vale. - Servíos vosotros. Hay para todos.
Herkese yetecek kadar yemek var.
Hay comida de sobras para todos.
Herkese yetecek kadar hotdog var!
¡ Hay perritos calientes para todos!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]