English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / turco → español / [ I ] / Imiz var

Imiz var traducir español

123 traducción paralela
Şu anda burada bir sürü Theodore Roosevelt'imiz var. Bu da sorun yaratacak.
Tenemos varios Theodore Roosevelt en estos momentos y nos daría muchos problemas.
Önce, Anne Boleyn'imiz var... 8. Henry'nin ikinci karısı, ve Kraliçe Elizabeth'in annesi.
Primero, tenemos a Ana Bolena segunda esposa de Enrique VIII y madre de la reina Isabel.
Çok güzel bir Chabli'imiz var.
Tenemos un Chablis muy fino.
Başı dertte olan bir A-7 Corsair'imiz var.
Hay un Corsair A-7 en dificultades. No puede bajar su gancho.
İki tane acıkmış Tomcat'imiz var. Neyin var?
Hay 2 Tomcats sedientos. ¿ Qué tienes?
Sağdaysa Teğmen Templeton Peck'imiz var. Ünlü A Takımı'nın üyesi.
Y a la derecha, tenemos al Teniente Templeton Peck,... miembro del famoso A-Team.
Sevk edin, bir 10-35'imiz var.
¡ central, tenemos un 10-35!
Hiç Gelusil'imiz var mı?
¿ Hay antiácido?
Bir tarafta minnacık Führer'imiz var. Diğer tarafta Pontine Bataklıkları'nın boğa kurbağası olan Sinyor Mussolini.
Por un lado tenemos al pequeño führer y por el otro al signore Mussolini el gran sapo de los pantanos Pontina.
5 tane Bedbecks'imiz var. Bedbeck iyi değil.
Tenemos unos cinco Bedbecks.
Bir hastamız için Doris Day'imiz var.
Doris Day es nuestra paciente. ¿ Y bien?
Şey dedi, "bizim de bir Mercedes'imiz var ve plakası da'R'ile başlıyor" dedi.
Dijimos, "tenemos un Mercedes y la matrícula empieza por R."
D'accord. ( Tamam. ) Ve son olarak, bir Kontes'imiz var.
D'accord. Y finalmente tenemos a la Condesa.
Donald Crease'imiz var. CIA'de 22 yıl çalışmış.
Donald Crease, 22 años con la CIA.
Bir F-18'imiz var.
Viene un F-18.
Bir T. Rex'imiz var.
Tenemos un T. Rex.
Maholovich'imiz var.
- Si tuviéramos a Mahovolich - - Pero no lo tienes.
David'imiz var.
Tenemos a David.
Gotham'da Batman ve Robin'imiz var bizi bitkilerden bile korur onlar.
En Ciudad Gótica Batman y Robin nos protegen hasta de las plantas y las flores.
Bir 10-47'imiz var.
Jason, soy Wanda. Tenemos un 247.
Benjamin Martin'imiz var. Fransızlar'a ne yaptığını biliyoruz.
Tenemos a Benjamín Martin, vencedor de los franceses.
Otík'imiz var.
T enemos a Otík.
Otík'imiz var...
T enemos a Otík...
Otík'imiz var!
¡ T enemos a Otík!
Sırada puding'imiz var.
- ¿ quieres algo más? - después tenemos pudding
Bizimse South Park, Blair Bitch ve Ricky Martin'imiz var.
Nosotros tenemos "South Park", "Proyecto BlairWitch" y Ricky Martin.
- Keg'imiz var.
- Tenemos un barril.
Orta boy bir Caprice'imiz var
Tenemos un Caprice de tamaño medio.
İşte bu yüzden bizim Eter'imiz var.
Eso es por lo que tenemos el Éter.
- Bir sürü M-80'imiz var.
- Conseguimos muchos M-80s.
Biz de siyahız ve Karadeniz'imiz var.
Nosotros somos morenos. Tenemos el Mar Negro.
Harika. Bay Yip'imiz var.
Genial, tenemos al Sr. Yip.
Bir Gunderville'imiz var.
Hay uno que se llama Gunderville.
Hâlâ yeterince Amoxicillin'imiz var mı?
¿ Hay amoxicilina?
GPS'imiz var, kıtalararası füzelerimiz var, ve eski dostumuz kurşunumuz.
Nosotros tenemos GPS, ICBMs, y mucha ropa de marca
Ah evet. Yani, 500 feet'imiz var. Çimento döktü, ha?
Así que ya colocaron los 15 m ³ de cemento.
Önce, Anne Boleyn'imiz var... 8. Henry'nin ikinci karısı, ve Kraliçe Elizabeth'in annesi.
Ana Bolena esposa de Enrique VIII, Madre de la Reina Isabel 1ª.
GPS'imiz var.
Tengo el GPS.
Artık yeni bir Webb 3000'imiz var.
Tenemos una nueva Webb 3000.
Pekala, Abbie'miz, Huey'imiz var.
Bien, tenemos el Abbie, el Huey.
Bir 421'imiz var.
¡ Tenemos un 421!
Pekâlâ, beyler elimizde zaten bir Tinker Bell'imiz, nilüferimiz var.
Muy bien, caballeros, ya tenemos una campanita, una flor de loto.
Üç parçalı takım elbiseli Jim ve Dick'imiz var.
Y a Jim y Dick con trajes de tres piezas.
Hatta bizim bir tane albino Bramlette'imiz bile var.
Incluso hay un Bramlette albino.
Bir "kim" imiz olsun isterdim, ama en azından bir "nerede" miz var.
Ojalá tuviéramos un "quién", pero tenemos un "dónde."
Bir arabamız var. Güzel bir Jeep'imiz var.
Tenemos un auto, tenemos un hermoso Jeep.
Kaymaklı Baileys imiz ve ihtiyacımız olan herşey var.
Tenemos Baileys, cremoso y todo lo que necesitamos
Hepimizin sesinin gür çıkması için önemli bir sebep var. Pazar günü biricik Senatör Dillings'imiz burada olacak. Mahallemizi İyileştirme Programını birlikte başlatacağız.
Bien, como incentivo para que cantemos a viva voz... el domingo, el senador Dillings vendrá aquí para... ayudarnos a inaugurar el Programa de Desarrollo Comunitario.
Bizim kendi Güneş'imiz büyüklüğünde bir yıldız var bakın orada.
Hay una estrella ahi adentro...
'Nasıl'ımız var ama'Kim'ya da'Neden'imiz yok.'Ağımızı daha geniş atmanın vakti geldi.
Muy bien, tenemos el cómo, pero no el quién, ni el por qué. Llegó el momento de ampliar nuestra pequeña red. Reexaminemos el escenario del crimen.
Kendi DJ'imiz bile var.
Tenemos nuestra propia DJ.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]