Insane traducir español
38 traducción paralela
* Bu oyun deli ediyor beni *
# And this one's drivin'me insane
Ve akşam yemeği partilerindes hristiyanları insane meşaleleri olarak yaktırmıştı.
Y, en sus cenas, les prendía fuego como a antorchas humanas.
Go insane.
"Go insane" Nos volvemos locos
Koca Babacık, Çılgın Crip...
"Big Daddy", "Insane Crip"...
Koca Babacık, Çılgın Crip ve Anten.
"Big Daddy", "Insane Crip" y "Antena".
"Çılgın doktorlar," "İlginç hatalar." ın hemen yanında.
"Insane Doctors", justo después de "Interesting Failures".
lt's unbelievable. lt- - lt's insane.
Es increíble, es una locura.
"Delirmiş Beyini" biliyor musunuz?
¿ Se saben "Insane in the Brain"?
Akıl hastanesi mi?
¿ El asilo de Insane?
He's the same insane fellow...
Sigue siendo el mismo loco.
Çoğunlukla insandan insane şeyler.
Suele ser de persona a persona.
Insane Clown Posse'yi getirdiğimde ne kadar kızdığını biliyorum. - Luke yok mu?
Bueno, sé cómo te enfadas cuando traigo al payaso loco conmigo.
"Insane Clown Posse" müzik grubu tarafından kaçırılmadıysa, kaçırılmış olma ihtimalini artık göz ardı edebiliriz.
Creo que podemos descartar un secuestro a menos que haya sido raptado por el grupo "The Insane Clown Posse".
Pekâlâ. Haydi Insane Cain'i dinleyelim!
¡ Oigámoslo para el Loco Caín!
Ya da insane komsusundan baska kimi rahatlikla sevebilir ki?
¿ Y también a quien una persona amaría si no a su vecina?
And we'll drink ourselves insane until we're vilain
Y beberemos como locos... hasta que nos sintamos...
ÇPÇ! Çılgın Palyaço Çetesi.
Insane Clown Posse ( Pelotón de Payasos Insanos ), tu.
Insane Clown Posse hayranları.
Ya sabes, los fans de Insane Clown Posse.
♪ You gotta, gotta be fresh ♪ ♪ he's insane, ah ♪
â ™ ª You gotta, gotta be fresh â ™ ª â ™ ª he's insane, ah â ™ ª
Insane ( Çılgın ) Duane?
Demente Duane?
Insane Duane babanızın benimle ve amcanız Ted'le, tanışmadan önceki en iyi arkadaşıydı.
Demente Duante fue uno de los mejores amigos de tu padre. antes de conocerme a mi o a tu tio Ted.
Insane ( Çılgın ) Duane.
Loco Duane.
150 ) } Kaç tane farklı gökyüzüne baktım acaba? 150 ) } Boş kalbim kesinlikle tümünü görecektir 150 ) } Boş kalbim kesinlikle tümünü görecektir yükseldim yükseldim 150 ) } Bana yük olan bütün şüphelerimi silkeleyeceğim 150 ) } Bana yük olan bütün şüphelerimi silkeleyeceğim
My other self reflects reality onto the present ushiro no jibun ga genjitsu wo ima ni utsusu ikutsu mo no sora wo kaita koko wa kitto will surely drive my frail heart insane.
150 ) } Boş kalbim kesinlikle tümünü görecektir 150 ) } Boş kalbim kesinlikle tümünü görecektir yükseldim yükseldim 150 ) } Bana yük olan bütün şüphelerimi silkeleyeceğim 150 ) } Bana yük olan bütün şüphelerimi silkeleyeceğim
Hakanai kokoro midashite will surely drive my frail heart insane. yume de takaku tonda karada wa donna fuan matottemo furiharatteku shaking off any anxieties that clung to me
150 ) } Öteki benin firar ettiği gerçeği yansıtmamaktadır 150 ) } Kaç tane farklı gökyüzüne baktım acaba? 150 ) } Kaç tane farklı gökyüzüne baktım acaba? 150 ) } Boş kalbim kesinlikle tümünü görecektir 150 ) } Boş kalbim kesinlikle tümünü görecektir yükseldim yükseldim
Ushiro no Jibun ga Genjitsu wo ima ni utsusu Ikutsu mo no sora wo kaita koko wa Kitto will surely drive my frail heart insane.
Chicago Adli Tıp merkezi, bulunan bedenin Insane Kings çetesinin lideri olduğu söylenen ve "Flaco" lakaplı Manuel Rodrigues'e ait olduğunu tespit etti.
"El forense de Chicago lo identificó como Manuel" Flaco " Rodriguez,
Chicago Emniyet Müdürlüğü yetkililerine göre Flaco Doğu Yakası'ndaki bir dizi çözümlenememiş cinayet için aranıyordu.
`presunto líder de la banda callejera "Insane Kings", buscado por unos asesinatos sin resolver en West Side, dijo un portavoz del departamento de policía de Chicago. "
Bu bulaştığı çetedekiler gibi değildir.
Y esa escoria de los Insane Kings, él no es como ellos, ¿ sabes?
Insane Kings bir süredir onun peşindeydi.
Los Reyes Insanos han estado detrás de él por un tiempo.
Insane Kings, bir süredir mahalleyi geri almaya çalışıyor.
Los Reyes Insanos han estado tratando de hacerse cargo del césped nuevo.
Insane Kings'de artık onun borusu ötüyor.
Está llamando a los disparos ahora para los Insane Kings.
- Insane Clown Posse grubu gibi.
Como Insane Clown Posse.
Bir keresinde Insane Clown Posse'un tanıtımını düzenlemiştim fakat onlar bu insanların yanında akıllı kalır.
Ya sabes, una vez lo hice PR para Insane Clown Posse, pero estas personas son jodidamente loco.
Dün gece o kadar manyaktı ki "Insane Clown Posse", normal gözükürdü.
Anoche fue una locura, haría que la banda de payasos locos pareciera la banda de payasos cuerdos.
- Insane Clown Posse kahpeler!
¡ ICP, zorras!
- İnsane Clown Posse veya.
El grupo de rap "Pandilla de payasos locos".
Adam çabuk olsa iyi eder.
it's insane? Será mejor que Adam se apure.
insan 293
insanları 60
insanın 25
insanlar 521
insanların 77
insanlık 30
insanlar var 17
insanlara 46
insanoğlu 51
insanlar bekliyor 18
insanları 60
insanın 25
insanlar 521
insanların 77
insanlık 30
insanlar var 17
insanlara 46
insanoğlu 51
insanlar bekliyor 18