English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / turco → español / [ I ] / Isminiz ne

Isminiz ne traducir español

106 traducción paralela
- İlk isminiz ne?
- ¿ Cuál es su nombre de pila?
- Bir şakaydı. - Genç kızlık isminiz ne?
- ¿ Cuál es su nombre de soltera, Sra. Danvers?
Pekala... isminiz ne, Mr. Brown?
Entonces, ¿ cómo te llamas, Sr. Brown?
- Sizin isminiz ne?
- ¿ Cómo se llama usted?
Bayım, isminiz ne?
¿ Señor...? ¿ cómo se llama?
Sizin isminiz ne?
¿ Cuáles son sus nombres, entonces?
Sizin isminiz ne?
Cúal es su nombre?
- Sizin isminiz ne?
- Cual es su nombre?
Sizin isminiz ne idi?
¿ Cómo dijiste que te llamabas?
"Merhaba, isminiz ne?" "Nasıl gidiyor?"
"Hola, ¿ cómo te llamas?" "¿ Qué tal te va la vida?"
"Merhaba, isminiz ne?" "Nasıl gidiyor?"
Hola. ¿ Cómo te llamas? ¿ Cómo te trata la vida?
- Peki isminiz ne? Ne önemi var?
- ¿ Y cómo se llama Ud?
Tekrar söyler misiniz, isminiz ne demiştiniz?
Dígame otra vez, ¿ Cómo dijo que era su nombre?
Doktor... artık isminiz ne ise. Beni yalnız bırakmıyorlar.
No me dejan en paz.
Sizin isminiz ne?
¿ Cómo se llaman?
Ya sizin isminiz ne, Peder?
Padre?
Bayan, isminiz ne?
¿ Como te llamas?
Sizin isminiz ne memur bey?
¿ Cómo se llama, oficial?
Siz... isminiz ne?
¿ Cómo se llama?
Söyleyin bakalım. İsminiz ne?
Dígame, ¿ cómo se llama?
İsminiz ne demiştiniz?
No he entendido bien su nombre.
Eh, Ching, Chang, isminiz işte ne ise!
¡ Eh, Ching, Chang, como te llames!
İsminiz ne?
¿ Cómo se llama?
İsminiz ne, beyefendi?
¿ Cómo se llama, señor?
İsminiz ne?
¿ Cómo se llama Ud.?
- İsminiz ne?
¿ cómo se Ilama?
- İsminiz ne demiştiniz?
- ¿ Me vuelve a decir su nombre?
İsminiz ne demiştiniz?
Cuál dijo que era su nombre?
Long'un öldürüldüğü binadayız. İsminiz ne?
... en el edificio donde el Sr. Long fue asesinado. ¿ Cuál es su nombre?
İsminiz ne?
¿ Usted cómo se llama?
- İsminiz ne? - Sally.
- ¿ Cómo te llamas?
- İsminiz ne bayım?
- ¿ Puede decirme su nombre?
İsminiz ne?
¿ Cómo te llamas?
Bayan, isminiz ne, bayan?
Señora, ¿ cómo se llama?
Ne ismi? - İlk isminiz.
- ¿ Nombre, qué nombre?
- İsminiz ne?
- ¿ Cómo te llamas?
- İsminiz ne?
- Cúal es su nombre?
- İsminiz ne doktor?
- ¿ Doctora...?
- İsminiz ne demiştiniz?
¿ Cómo me dijo que se llamaba?
İsminiz ne, bayan?
¿ Cómo se llama, señora?
- İsminiz ne demiştiniz, bayım?
- ¿ Y cuál es su nombre, señor?
Size şunu söylemek istiyorum, Bay ve Bayan, ee, Bay.... İsminiz her ne ise, Umarım bu hadise oyunuzu etkilemez.
Yo sólo quiero decir, Sr. y Sra., ah, Sr... cómo se llame, que espero que esto no influya en su voto.
İsminiz ne demiştiniz?
¿ Cómo dijo que se llamaba?
İsminiz ne?
¿ Cuál es su nombre?
- İsminiz ne demiştiniz?
- ¿ Cómo dijiste que te llamabas?
İsminiz ne efendim?
- ¿ Cuál es su nombre señor?
Seni bir kamyonet ile alacağız. İsminiz ne demiştiniz?
- ¿ Cómo dijo que se llamaba?
- İsminiz ne? - İsmim Betty Ong. 11 sefer sayılı uçakta 3 numaradayım.
- Ok, mi nombre es Betty Ong, soy la número 3 del Vuelo 11.
İsminiz ne?
¿ Como te llamas?
İsminiz ne demiştiniz?
Lo siento. ¿ Cuales eran sus nombres otra vez?
Her kimseniz, İsminiz her ne ise allah cezanızı versin.
Quienquiera que seas, como sea que te llames eres un hijo de perra.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]