English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / turco → español / [ I ] / Iyi uyudun mu

Iyi uyudun mu traducir español

642 traducción paralela
- Sen iyi uyudun mu?
- ¿ Y tú, hyung?
Dün gece iyi uyudun mu?
¿ Dormiste bien anoche?
Günaydın, iyi uyudun mu?
Buenos días, ¿ durmió bien?
Dün gece sen iyi uyudun mu?
Dormiste bien anoche?
Dün gece iyi uyudun mu?
¿ Durmió bien anoche?
Günaydın tatlım, iyi uyudun mu?
Buenos días. ¿ Has dormido bien?
Dün gece iyi uyudun mu?
¿ Has dormido bien anoche?
Gece iyi uyudun mu?
¿ Has dormido bien?
Sen iyi uyudun mu?
¿ Has dormido bien?
- Iyi uyudun mu?
- ¿ Dormiste bien?
Selam, Köpecik. İyi uyudun mu?
Hola, cachorro. ¿ Dormiste bien?
- İyi uyudun mu?
- ¿ Dormiste bien?
- İyi uyudun mu?
- ¿ Has dormido bien?
İyi uyudun mu?
¿ Ha dormido bien?
- İyi uyudun mu?
- ¿ Qué tal has dormido?
İyi uyudun mu?
¿ Has dormido bien?
- İyi uyudun mu? Kahvaltı iyi miydi?
- ¿ Dormiste bien, desayunaste?
- İyi uyudun mu? - Evet.
- ¿ Has descansado bien?
İyi uyudun mu?
¿ Dormiste bien?
- İyi uyudun mu?
- ¿ Durmió bien?
İyi uyudun mu?
- ¿ Dormiste bien?
- İyi uyudun mu trende?
¿ Cómo ha ido? ¿ Has dormido en el tren?
- İyi uyudun mu? - Kütük gibi.
- ¿ Dormiste bien?
İyi uyudun mu Elizabeth?
¿ Dormiste bien Elizabeth?
İyi uyudun mu?
Buenos días.
- İyi uyudun mu?
- ¿ Ha dormido bien?
Günaydın Marty. İyi uyudun mu?
- Buenos días, Marty. ¿ Has dormido bien?
- İyi uyudun mu, hayatım?
¿ Qué tal dormiste, querida?
- Merhaba. İyi uyudun mu?
Buenos días, ¿ has dormido bien?
İyi uyudun mu?
¿ Has dormido bien? Se me ha hecho raro estar aquí.
- Günaydın. - İyi uyudun mu? - Soğuk bir rüzgar mı var?
La próxima vez traeremos Mi automóvil rural.
İyi uyudun mu?
¿ Durmió bien?
İyi uyudun mu?
Hola, Pierre. ¿ Has dormido bien?
İyi uyudun mu, Labiche?
¿ Ha dormido bien, Labiche?
İyi uyudun mu, evladım?
¿ Dormiste bien, muchacho?
İyi uyudun mu? - Evet, uyudum.
Sí, gracias. ¿ Y usted?
Taqbi ki konuştun. Ben, "İyi uyudun mu?" dedim. Ve sende, "Kendi kahvaltını kendin hazırla." dedin
Te pregunté si descansaste y dijiste : "Hazte el desayuno".
İyi uyudun mu?
- ¿ Duerme bien?
ve bütün gece sürer. Gece. İyi uyudun mu, sevgilim?
Y despues tuve sueños terribles, toda la noche inclusive de vos querida
- İyi uyudun mu?
¿ Has dormido bien?
İyi uyudun mu?
¿ Cómo durmió hoy?
Günaydın. İyi uyudun mu?
Buen día, querida. ¿ Dormiste bien?
Merhaba Hank. İyi uyudun mu?
Hola, Hank. ¿ Has descansado bien?
İyi uyudun mu?
Duerme bien?
Günaydın. İyi uyudun mu?
Buenos días. ¿ Durmió bien?
İyi uyudun mu?
¿ Dormiste bien? .
- Irene. İyi uyudun mu?
¿ Has dormido bien?
Peki sen Ani. İyi uyudun mu?
¿ Y tú, Ani, has dormido bien?
İyi uyudun mu?
- ¿ Ha dormido bien? - Razonablemente.
İyi uyudun mu?
¿ Qué tal has dormido?
- İyi uyudun mu?
- ¿ Has dormido?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]