English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / turco → español / [ I ] / Işıkları kapatın

Işıkları kapatın traducir español

136 traducción paralela
Işıkları kapatın.
Apaga las luces.
Işıkları kapatın "
¡ Apaga las luces! "
- Işıkları kapatın.
- Apagad las luces.
Işıkları kapatın.
Hay que apagar esas luces.
Işıkları kapatın bakalım.
Todas las luces apagadas.
Işıkları kapatın!
Apagad las luces.
Işıkları kapatın.
Apaguen las luces.
Işıkları kapatın dedim.
¡ Maldita sea, apaguenlas!
Işıkları kapatın lütfen.
Apague la luz.
- Işıkları kapatın!
- ¡ Apagad la luz!
Işıkları kapatın.
Apagad las luces.
Işıkları kapatın.
Apaga la luz.
Işıkları kapatın hadi. Acele edin.
Venga, apaga la luz.
Işıkları kapatın!
Luces.
Işıkları kapatın.
Las luces.
- Işıkları kapatın.
- Apaguen las luces.
Işıkları kapatın. Yemek söyleyin.
¡ Apaga las luces y di almuerzo!
Işıkları kapatın!
Apaguen las luces!
Gözetleme kulesine yaklaştık. Işıkları kapatın.
Estamos cerca de la torre de vigilancia, apaguen las luces.
Işıkları kapatın ezikler!
¡ Fuera luces, perdedores!
Işıkları kapatın.
Apague las luces.
Işıkları kapatın!
¡ Apagar las luces!
Işıkları kapatın!
¡ Apaguen la luz!
Işıklar. Işıkları kapatın.
Apaguen las luces.
- Işıkları kapatın millet!
- Apaguen las luces!
Pekâlâ. Işıkları kapatın!
¡ Muy bien, apagar luces!
Işıkları kapatın!
Apagar luces.
Işıkları kapatın, 1. birim!
¡ Apaguen las luces, Unidad 1!
- Işıkları kapatın.
- Apaguen esas luces!
Işıkları kapatın.
Apaguen la luces. Las luces.
Tamam. Işıkları kapatın.
Muy bien, apaguen las luces.
Işıkları kapatın serseri veletler!
¡ Apaguen las luces, mocosos irresponsables!
- Işıkları kapatın.
- Apague la luz.
- Işıkları kapatın.
- Apagad las luces. Apagad las luces.
Işıkları kapatın!
¡ Luces fuera!
Işıkları söndürün ve pencerelerinizi kapatın.
¡ Apaguen las luces! ¡ Cierren las ventanas!
Işıkları birazdan kapatırsın, tamam mı?
Ahora entraré a apagarte la lámpara, eh.
Çok geç oldu. Işıkları kapatırsam korkar mısınız?
Es muy tarde. ¿ No tendrán miedo si apago las luces?
Işıklarını kapat Süvari.
¿ Para qué están las luces, soldado? ¿ No puedo dormir?
Işıkları kapatır mısın, efendim?
Podría acercarse a la luz, señor?
Işıkları kapatır mısınız?
Apaga las luces, por favor.
Işıkları kapatırsın.
Apagas las luces.
Işıkları kapatır mısınız?
¿ Puede sólo apagar la luz por favor?
Işıklarını kapat o zaman!
Vale, ¡ pero apaga las luces!
Işıkları kapatır mısın Gris?
¿ Podrías apagar las luces, Chris? ¿ Dónde te colocaron el sello?
- Ben hazırım Nick. Işıkları kapatır mısın?
- Listo, ¿ apagas la luz?
Işıkları kapatır mısın? Tabii.
Apaga la luz.
Işıkları kapatır mısın?
¿ Puedes apagar la luz, por favor?
Işıkları da kapatır mısınız?
¿ Podrías apagar la luz cuando sales?
- Işıkları kapatırsın.
- ¿ Apagas tú que me voy a la cama?
Işıkları kapatır mısınız memur bey?
¿ Apague las luces, por favor, oficial?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]