English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / turco → español / [ K ] / Kesinlikle inanılmaz

Kesinlikle inanılmaz traducir español

143 traducción paralela
Bu inanılmaz, kesinlikle inanılmaz!
¡ Esto es increíble, absolutamente increíble!
Bu kesinlikle inanılmaz.
Es absolutamente increíble.
Şu Bay Gantry, kesinlikle inanılmaz biri.
Ese Sr. Gantry es totalmente increíble.
Kesinlikle inanılmaz!
¡ Simplemente asombroso!
Kesinlikle inanılmaz. İnanılmaz! Evet.
- Es algo realmente inaudito en Clifton.
Bence kesinlikle inanılmaz çekici bir yakışıklısınız.
Te encuentro extraordinariamente atractivo.
- Kesinlikle inanılmaz.
- ¡ Es absolutamente asombroso!
Bu, kesinlikle inanılmaz.
¡ Increíble!
Bu inanılmaz. Kesinlikle inanılmaz.
Absolutamente fantástico.
Kesinlikle inanılmaz. İnanamıyorum buna.
Es casi imposible de creer.
İnanılmaz, kesinlikle inanılmaz.
lncreíble, absolutamente increíble.
Kesinlikle inanılmaz.
Absolutamente increíble.
Bu kesinlikle inanılmaz bir manzara bu boktan yerde.
Esto es seguramente una mirada bizarra en el medio de esta mierda.
Kesinlikle inanılmaz bir çocuk
Qué hombre tan increíble.
Kesinlikle inanılmaz!
¡ Es absolutamente fantástico!
Kesinlikle inanılmaz.
Es absolutamente Sorprendente
Bu adam kesinlikle inanılmaz.
El sujeto es totalmente increíble.
Bu kesinlikle inanılmaz.
Esto es increíble.
Gerçeklik hissi kesinlikle inanılmaz!
La sensación de realismo era increíble.
Sistemleri kesinlikle inanılmaz.
Su sistema es absolutamente increíble.
Tüm Dünyalı erkekler adına, ki bu kesinlikle inanılmaz ağır bir sorumluluk, teşekkür ederim.
Hablando en nombre de los terráqueos, lo cual supone una gran responsabilidad, gracias.
Kesinlikle inanılmaz.
Es absolutamente fascinante.
Kesinlikle inanılmaz.
Absolutamente asombroso.
Kesinlikle inanılmaz.
Asombroso.
Kesinlikle inanılmaz.
Parece increíble.
Bu kesinlikle inanılmaz!
¡ Es absolutamente genial!
Kesinlikle inanılmaz.
Fascinante, exacto.
Bu kesinlikle inanılmaz!
¡ Es absolutamente increíble!
Bu kesinlikle inanılmaz, Alex.
Esto es increible, Alex.
Kesinlikle inanılmaz.
Realmente increíble.
Andrea, akademik sicilin kesinlikle inanılmaz.
Andrea tu registro académico es sorprendente.
Kesinlikle inanılmaz
- Es mi mejor amiga. - Verdaderamente fascinante.
- Kesinlikle inanılmaz. - Gerçekten mi?
- Verdaderamente fascinante.
Bu kesinlikle inanılmaz!
Esto es increíble.
- Bu kesinlikle inanılmaz.
- Es totalmente insólito.
Kesinlikle inanılmaz İnanılmaz bir sürüş...!
Absolutamente fantástico! Una conducción sorprendente con...!
Kesinlikle inanılmaz.
Sencillamente increíble.
Gerçekten Eliot, bu hikâye tamamıyla inanılmaz ve kesinlikle yersiz.
Tu historia no es ni creíble ni conveniente.
Ben şimdi anlıyorum neden angela yı almak istediğini... Kesinlikle Bir şefin inanılmaz marifeti! Bu yemek bir mucize...
Quiero decir de tomar a Angela que es... sobre todo una cocinera de increíble pericia.
Kesinlikle inanılmaz.
Esto es absolutamente asombroso.
Yüzüne o inanılmaz ifadeyi veren kesinlikle alnın.
Es justo la frente la que da a tu cara esa respiración increíble.
Söyledim ya! Bu kesinlikle, tamamıyla, her açıdan inanılmaz olurdu.
¡ Ya te dije que sería absolutamente, totalmente... y de cualquier forma, inconcebible!
Kesinlikle, ama bu yöntemle inanılmaz bir hıza ulaşıyorlar- - saniyede 3000 km den daha hızlı.
Sí, pero alcanzan velocidades increíbles. Más de 3.000 kilómetros por segundo.
Bu kesinlikle inanılmaz. 5 numaradaki hasta Butz onu tam kod yaptıktan tam 3 ay sonra bize gelmiş.
Todavía no viste nada.
Kesinlikle koyduğum tek teşhis kafasının inanılmaz derecede karışık olduğu.
El diagnóstico seguro que puedo darte, es que está muy confuso.
İnanılmaz. Kesinlikle.
- Es tan ridículo...
İnanılmaz boyutlarda değil, ama kesinlikle yeterince gözle görülür şekilde.
No de forma extrema, pero sí de forma significativa.
Kesinlikle güzel ve keskin kavislerdir, gerçekten inanılmaz!
Curvas bellísimas, hermosas, excepcionales.
Bu inanılmaz, kesinlikle.
Es una gran revelación, no cabe duda.
- Kesinlikle inanılmazım.
Eso es fantástico, de verdad.
Kesinlikle son zamanlarda benim garip davranış çok açıklıyor, ben Çad bugüne istedim neden gibi, ve benim tavsiyem inanılmaz derecede doğru olmuştur neden.
Eso explicaría mi extraño comportamiento últimamente y por qué mis consejos son tan precisos.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]