English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / turco → español / [ O ] / Ona sordun mu

Ona sordun mu traducir español

166 traducción paralela
Ona sordun mu?
¿ Se lo has preguntado?
Ona sordun mu?
¿ Le preguntaste?
Ona sordun mu Fumiko?
Fumiko, ¿ le has preguntado?
- Ona sordun mu?
- Sí, dice que no estropeará su camión... para que tú vayas de pesca. - ¿ Le preguntaste?
- Ona sordun mu?
¿ Se lo has pedido? Sí.
- Ona sordun mu?
- ¿ Le preguntaste?
Ona sordun mu?
¿ Se Io preguntaste?
- Ona sordun mu?
¿ Se lo has pedido?
- Ona sordun mu?
- ¿ Se lo pediste?
Benim durumu ona sordun mu?
¿ Le preguntaste sobre mí?
Ya Penthouse? Ona sordun mu?
¿ Qué dijo de la Penthouse?
Ona sordun mu?
Entonces, ¿ le preguntaste?
Ona sordun mu?
¿ Ya le preguntaste?
Ona sordun mu? - Daha o şansım henüz olmadı.
No tuve la oportunidad.
Ona sordun mu : "Evli misin?"
Le preguntaste : "¿ Estás casado?"
- Ama bilmek... - Ona sordun mu?
¿ Te has declarado?
Hiç ona sordun mu?
¿ Nunca le has preguntado?
Ona sordun mu?
¿ Tú se lo preguntaste?
Ona sordun mu?
- ¿ Se Io preguntó?
- Ona sordun mu?
- Bueno, ¿ le has preguntado?
Ona sordun mu?
¿ se lo has preguntado?
Bunu ona sordun mu?
¿ Se lo preguntaste?
- Peki ona sordun mu? - Hayır.
- ¿ Le preguntaste?
- Ona sordun mu?
- ¿ Ya le preguntaste?
Ona sordun mu?
¿ Se lo ha preguntado?
- Risa'yı ona sordun mu peki?
- ¿ Le preguntaste por Risa?
- Ona sordun mu peki?
- No le preguntaste?
Ona sordun mu?
¿ Le preguntó a él /
Bobby'ye ne olduğunu ona sordun mu?
¿ Le preguntaste qué le pasó a Bobby?
Ona nedenini sordun mu?
¿ Le preguntaste por qué?
Ona bunu sordun mu?
¿ Se lo preguntaste?
Ona yanına taşınabilir miyim diye sordun mu?
Está bien.
Ona da zorba Kuzeyliyi bir düşman gibi görüp görmediğini sordun mu?
¿ Le preguntó si lo considera un yanqui enemigo?
Leif nerede? Ona da sordun mu?
¿ Dónde está Leif?
Ona bunu mu sordun?
¿ Le preguntaste eso?
Ona isimsiz ihbarı sordun mu?
¿ Le dijiste algo acerca de la carta?
- Ona Scully'i sordun mu? - Evet.
- ¿ Le preguntaste por Scully?
Ona kaseti sordun mu?
¿ Le preguntó por la cinta?
- Ona başka bir şey sordun mu?
- ¿ Preguntaste algo más?
- Bunu ona hiç sordun mu?
- ¿ Le has preguntado?
Şerif Yardımcısı Hanson... Ona buraya neden geldiğini sordun mu?
Agente Hanson, ¿ le preguntaste qué hacía aquí?
- Peki ona bu soruyu sordun mu?
- ¿ Se lo has preguntado?
Roxie yi sorguladığında, çocuğun babası olup olmadığın hiç sordun mu ona?
Ya que tú interrogaste a Roxy, te molestaste en preguntarle si eras el padre de su hijo?
Sordun mu ona?
¿ Le preguntaste a ella?
Ona sordun mu?
¿ Se lo preguntó?
Ona John Smith'i sordun mu?
¿ Le preguntaste sobre John Smith?
- Ona hiçbir şey sordun mu peki?
¿ Debería? Jimmy, podría estar en apuros.
Burada kalıp kalamayacağını sordun mu ona?
¿ Le preguntaste si podía vivir aquí?
Ona sordun mu?
¿ No le preguntó?
Beklerken ona soru sordun mu?
¿ Le hizo preguntas durante la espera?
İşi bitirmek için üç beş ayrıntı kaldı. Çavuş Gabriel, avukat isteyip istemediğini sordun mu ona?
Sólo nos quedan un par de cabos sueltos que atar.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]